1600년경, "다른 품종이나 종의 식물 또는 동물의 자식"이라는 의미로 사용되었으며, 라틴어 hybrida에서 유래, ibrida의 변형으로 "잡종," 특히 "길들여진 암퇘지와 야생 멧돼지의 자식"을 의미하며, 그 기원은 불확실하지만 그리스어와 관련이 있을 가능성이 있고 hubris와 어떤 식으로든 연관되어 있다.
1850년경 "두 이질적인 것의 산물"이라는 일반적인 의미가 나타나기 전까지는 드문 단어였다. 형용사는 1716년부터 입증되었고 (Cockeram의 "English Dictionarie" (1623)에는 hybridan, "부모가 서로 다른 여러 민족인 경우"라고 기록되어 있다). 2002년에는 "전기와 가스를 모두 사용하는 엔진으로 구동되는 자동차"를 의미하는 명사로 사용되었으며, hybrid vehicle의 약어이다.
형용사에서 추상 명사를 만드는 접미사로, "______의 상태나 성질"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어 -ite에서 유래되었고, 고대 프랑스어 -ete (현대 프랑스어 -ité)와 직접적으로 라틴어 -itatem (주격 -itas)에서 유래되었습니다. 이 접미사는 상태나 조건을 나타내며, -i- (어근에서 유래되었거나 연결 요소)와 일반적인 추상 접미사 -tas (참조: -ty (2))로 구성되어 있습니다.
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
대체로 -ity로 끝나는 단어는 형용사가 설명하는 성질의 상태나 그 성질의 구체적인 사례, 또는 그 성질을 가진 모든 사례를 의미합니다. 반면, -ism으로 끝나는 단어는 특정한 성향이나 태도를 나타내며, 이를 느끼는 모든 사람들을 집합적으로 지칭합니다. [Fowler]
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
hybridity 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.