광고

iffy

애매한; 불확실한; 의심스러운

iffy 어원

iffy(adj.)

1937년, 미국 영어에서 if + -y (2) 조합으로 만들어졌습니다. 처음에는 프랭클린 D. 루즈벨트 대통령과 관련이 있었습니다.

연결된 항목:

“~인 경우에; ~을 허락하거나 가정할 때; ~하는 조건으로” 또한 “비록 ~일지라도, ~에도 불구하고”라는 의미로 사용됩니다. 고대 영어 gif (고대 영어에서 g-는 현대 영어의 -y-와 비슷한 소리로 발음됨)로, “if, whether, so”라는 뜻입니다. 이는 원시 게르만어 *ja-ba에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 색슨어, 고대 노르웨이어 ef, 고대 프리슬랜드어 gef, 고대 고지 독일어 ibu, 현대 독일어 ob, 네덜란드어 of 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어의 정확한 기원이나 관계는 불확실하지만, 아마도 인도유럽조어의 대명사 어간 *i-에서 유래했을 가능성이 있습니다 [Watkins]. 그러나 Klein과 OED는 원래 “의심”을 의미하는 명사의 비격식 형태에서 유래했을 것이라고 제안합니다. 이와 유사한 예로 고대 고지 독일어 iba (“조건, 조항, 의심”), 고대 노르웨이어 if (“의심, 주저”), 스웨덴어 jäf (“예외, 도전”) 등이 있습니다. 명사로는 1510년대부터 사용되었습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    iffy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    iffy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of iffy

    광고
    인기 검색어
    광고