광고

in-depth

심층적인; 깊이 있는; 철저한

in-depth 어원

in-depth(adj.)

"profoundly, with careful attention and deep insight," 1967년부터 사용되었으며, 이는 형용사 구에서 유래된 표현으로 1959년부터 확인됩니다. 자세한 내용은 in (부사) + depth를 참고하세요.

연결된 항목:

14세기 후반부터 "깊은 곳, 깊은 물, 바다"를 의미했으며, 또한 "위에서 아래로의 거리나 범위(즉 height와 반대) 또는 바깥에서 안으로의 거리"라는 의미로도 사용되었습니다. 이는 중세 영어에서 long/length, broad/breadth의 모델을 따라 형성된 것으로 보이며, dēp "깊은" (자세한 내용은 deep (형용사) 참고)에서 유래되었습니다. 여기에 -th (2)가 결합되어 만들어졌습니다. 이 단어는 이전의 deopnes "깊이"를 대체했습니다. 고대 영어에서는 기록되지 않았지만, 원시 게르만어에서는 *deupitho-로 존재했으며, 고대 색슨어 diupitha, 네덜란드어 diepte, 고대 노르드어 dypð, 고딕어 diupiþa와 대응합니다.

1400년경부터는 "어떤 것의 경계나 외부 한계에서 가장 먼 부분"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 1520년대부터는 "상당한 거리까지 아래로 또는 안으로 뻗어 있는 성질"을 나타내는 데 사용되었습니다. 1580년대부터는 사상이나 아이디어 등과 관련하여 "심오함"을 의미하는 비유적 표현으로도 쓰였습니다.

중세 영어에서는 고대 영어 in (전치사) "안에, ~으로, ~위에, ~에서, ~사이에; ~에 관하여, ~동안"과 고대 영어 inne (부사) "안쪽에, 내부에"가 합쳐졌어요. 이는 원시 게르만어 *in에서 유래했으며, 고대 프리슬란드어, 네덜란드어, 독일어, 고딕어의 in, 고대 노르드어의 i와 같은 형태로 남아있죠. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯되었어요. 중세 영어에서는 이 간단한 형태가 두 가지 의미를 모두 갖게 되었죠.

inon의 의미 구분은 중세 영어 후기에 나타났고, inat의 사용 뉘앙스는 여전히 영국 영어와 미국 영어를 구분짓는 요소예요 (in school/at school). 중세 영어에서는 가끔 i로 줄여 쓰이기도 했어요.

"영향력, 권력이나 당국에 대한 접근"이라는 명사적 의미, 예를 들어 have an in with는 1929년 미국 영어에서 처음 기록되었어요. in for it "불쾌한 일을 겪게 될 것"이라는 표현은 1690년대부터 사용되었고, in with "친한 사이인"은 1670년대에 등장했어요. Ins and outs "어떤 행동이나 과정의 복잡함, 세부사항"은 1660년대에 사용되기 시작했죠. In-and-out (명사) "성교"라는 의미는 1610년대부터 증명되었어요.

    광고

    in-depth 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    in-depth 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of in-depth

    광고
    인기 검색어
    광고