광고

indescribable

형용할 수 없는; 설명할 수 없는; 말로 표현할 수 없는

indescribable 어원

indescribable(adj.)

1726년에 in- (1) "not, opposite of"와 describable의 결합으로 만들어졌어요. 관련된 단어로는 Indescribablyindescribability (1797년)가 있어요. 같은 의미로 고대 영어에서는 unasecgendlic라는 단어가 사용되었죠. Indescribables는 "바지"를 의미하는 표현으로, 1819년경 영국에서 한 세대 동안 구어체로 쓰였어요.

We cannot omit here to state, that, some years since, we recollect a rumour in the gallery [of the House of Commons], that Madame de Staël was sitting, en habit d'homme, in a surtout and military indescribables, listening to the debate, under the protection of Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, London, 1824]
몇 년 전, 우리는 [하원] 갤러리에서 마담 드 스탈이 en habit d'homme으로, 군복과 군용 indescribables를 입고, J. 매킨토시 경의 보호 아래 토론을 듣고 있다는 소문을 들었던 기억이 있습니다. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, London, 1824]

자세한 내용은 inexpressible을 참고하세요.

연결된 항목:

"설명할 수 있는, 설명 가능한"이라는 의미로 1670년대에 사용되었으며, describe-able의 결합에서 유래되었습니다.

1620년대, in- (1) "not" + expressible (참조 express (v.)). Inexpressibles "바지"는 1790년부터. 관련: Inexpressibly.

I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]

Inexpressibles는 가장 초기 기록된 것으로, 따라서 이 경향을 낳은 것으로 보인다. 뒤이어 unmentionables (1806); indispensibles (1820); ineffables (1823); unutterables (1826); innominables (1827); inexplicables (1829); unimaginables (1833), 그리고 unprintables (1860)가 뒤따랐다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    indescribable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    indescribable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of indescribable

    광고
    인기 검색어
    광고