광고

inestimable

측정할 수 없는; 귀중한; 평가할 수 없는

inestimable 어원

inestimable(adj.)

14세기 후반, "측정할 수 없거나 평가할 수 없는, 계산할 수 없는"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 inestimable "값을 매길 수 없는" (14세기)에서 유래했거나, 라틴어 inaestimabilis "귀중한, 계산할 수 없는" 또는 "평가할 수 없는, 가치 없는"에서 직접적으로 온 것입니다. 이 단어는 in- "아니, 반대의" (참조: in- (1))와 aestimabilis "가치 있는, 평가할 수 있는" (참조: esteem (v.))에서 파생된 aestimare에서 유래했습니다. "가치를 매길 수 없을 만큼 소중한, 귀중한"이라는 의미는 1570년대에 입증되었습니다. 관련된 단어로는 Inestimably (측정할 수 없을 만큼)와 inestimability (측정할 수 없는 가치)가 있습니다.

연결된 항목:

15세기 중반, 고대 프랑스어 estimer "추정하다, 결정하다" (14세기)에서 유래, 라틴어 aestimare "가치를 평가하다, 가치를 결정하다, 감정하다"에서 파생된 것으로, 궁극적으로는 *ais-temos "구리를 자르는 사람," 즉 돈을 주조하는 사람을 의미할 수 있지만 (de Vaan은 이것이 "그다지 신뢰할 수 없다"고 봄). 처음에는 우리가 지금 estimate를 사용하는 것처럼 사용되었고, "가치, 존중"의 의미는 1530년대에 나타났다. 관련된 단어로는 Esteemedesteeming이 있다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    inestimable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    inestimable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of inestimable

    광고
    인기 검색어
    광고