광고

intermixture

혼합; 섞임; 상호작용

intermixture 어원

intermixture(n.)

1580년대에는 "혼합된 것"이라는 의미로, 1590년대에는 "혼합하는 행위"라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 inter- (사이, 상호)와 mixture (혼합물)에서 유래했죠.

연결된 항목:

15세기 초에는 "혼합의 결과물"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 중반에는 "혼합 행위"나 "혼합 상태"를 나타냈습니다. 이는 고대 프랑스어 misture와 라틴어 mixtura에서 유래된 것으로, 라틴어 mixtus (인도유럽어 공통조어 *meik- "섞다"에서 파생됨)에서 비롯되었습니다. 이 두 가지 의미 모두에서 더 이전에는 mixtion (14세기 후반)이 사용되었으며, 이는 중세 라틴어 mixtionem에서 유래되었습니다.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    intermixture 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    intermixture 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of intermixture

    광고
    인기 검색어
    광고