광고

interrelate

상호 관계를 맺다; 서로 연결되다; 상호 작용하다

interrelate 어원

interrelate(v.)

또한 inter-relate는 1831년에 사용되었으며, interrelated에서 암시적으로 나타납니다. 이 단어는 타동사로 "상호 관계를 맺다"라는 의미를 가지고 있으며, inter-는 "사이"를 뜻하고, relate (동사)와 결합되어 만들어졌습니다. 자동사로서 "상호 관계를 형성하다"라는 의미는 1912년부터 확인됩니다. 관련된 형태로는 Interrelating이 있습니다.

연결된 항목:

1520년대, "이야기하다, 말하다"라는 의미로, 프랑스어 relater "보고하다, 전달하다" (14세기)와 라틴어 relatus에서 유래, referre "돌려주다, 되돌리다"의 과거 분사로 사용 (참조 refer), re- "뒤로, 다시" + lātus "나른, 실려진" (참조 oblate (n.))에서 유래.

"어떤 관계에 있다; 참조하거나 존경하다"라는 의미는 1640년대부터; "무언가를 다른 것과 관련짓다"라는 타동사 의미는 1690년대부터. "관계를 맺다"는 1771년부터. "연결되거나 공감하는 느낌"은 1950년부터, 원래 심리학 전문 용어에서 증명됨. 관련: Related; relating.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    interrelate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    interrelate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of interrelate

    광고
    인기 검색어
    광고