광고

intersubjective

상호 주관적인; 의식 간의; 주관적 경험 간의

intersubjective 어원

intersubjective(adj.)

"conscious minds 사이에 존재하는" [OED], 1883년, 독일어 intersubjective (1881)에서 유래; inter- "사이" + subjective (형용사) 참조.

연결된 항목:

1500년경, "복종적이거나 순종적인 사람의 특징"이라는 의미로, 후기 라틴어 subiectivus "주체의, 주관적인"에서 유래하였으며, subiectus "아래에, 근처에, 접하는"에서 유래하였고, 비유적으로 "주체적인, 정복된" (참조: subject (n.)).

초기 현대 영어에서는 "객체에 대한 주체의 성격이나 관련"을 의미하였고, 따라서 "존재하는, 실제의" (이것이 나중에 objective (adj.)의 일반적인 의미가 됨).

"정신 속에 존재하는" (정신을 "사고하는 주체"로 간주)라는 더 제한된 의미는 1707년부터 증명되었으며, 칸트와 그의 동 contemporaries에 의해 대중화되었다. 따라서 예술과 문학에서는 "개인적인, 독특한, 개인의 정신 작용에 중점을 둔" (1767). 관련: Subjectively (15세기 중반 철학에서); subjectiveness.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    intersubjective 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    intersubjective 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of intersubjective

    광고
    인기 검색어
    광고