광고

inturn

안쪽으로 돌기; 발가락이 안쪽으로 향함; 레슬링에서 허벅지로 들어올리기

inturn 어원

inturn(n.)

1590년대, 특히 춤을 출 때 in + turn의 조합으로 "발가락이 안쪽으로 향하는 것"을 의미했습니다. 레슬링에서는 약 1600년경부터 "허벅지로 들어올리는 동작"을 가리켰습니다.

연결된 항목:

중세 영어에서는 고대 영어 in (전치사) "안에, ~으로, ~위에, ~에서, ~사이에; ~에 관하여, ~동안"과 고대 영어 inne (부사) "안쪽에, 내부에"가 합쳐졌어요. 이는 원시 게르만어 *in에서 유래했으며, 고대 프리슬란드어, 네덜란드어, 독일어, 고딕어의 in, 고대 노르드어의 i와 같은 형태로 남아있죠. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯되었어요. 중세 영어에서는 이 간단한 형태가 두 가지 의미를 모두 갖게 되었죠.

inon의 의미 구분은 중세 영어 후기에 나타났고, inat의 사용 뉘앙스는 여전히 영국 영어와 미국 영어를 구분짓는 요소예요 (in school/at school). 중세 영어에서는 가끔 i로 줄여 쓰이기도 했어요.

"영향력, 권력이나 당국에 대한 접근"이라는 명사적 의미, 예를 들어 have an in with는 1929년 미국 영어에서 처음 기록되었어요. in for it "불쾌한 일을 겪게 될 것"이라는 표현은 1690년대부터 사용되었고, in with "친한 사이인"은 1670년대에 등장했어요. Ins and outs "어떤 행동이나 과정의 복잡함, 세부사항"은 1660년대에 사용되기 시작했죠. In-and-out (명사) "성교"라는 의미는 1610년대부터 증명되었어요.

중세 영어 turnen, 후기 고대 영어 turnian "회전하다, 돌다; 축, 중심 또는 고정 위치를 중심으로 이동하다"에서 유래, 일부는 고대 프랑스어 torner, tornier, 앵글로 프랑스어 turner "돌리다, 회전시키다; 옆으로 돌리다, 돌게 하다; 변화시키다, 변형시키다; 선반에서 돌리다" (현대 프랑스어 tourner)에서 유래.

모두 라틴어 tornare "정리하다, 다듬다, 형태를 만들다, 선반에서 돌리다"에서 유래, tornus "선반"에서, 그리스어 tornos "선반, 원을 그리는 도구"에서 유래 (Watkins에서 재구성된 PIE 어근 *tere- (1) "문지르다, 돌리다"에서 유래).

12세기 후반부터 "다른 방향을 향하거나 지목하도록 위치나 방향을 바꾸다"라는 의미로 사용되었으며, 따라서 "진로를 변경하다, 다른 방향으로 가다"라는 의미로 확장되었다. 조수 등에 대한 언급으로는 "진로 또는 방향을 반대로 하다," 1300년경.

영어에서의 타동사적 의미는 1200년경부터 "다른 방향을 향하도록 이동시키다"라는 의미로, 1300년경부터 "진로를 변경시키다"라는 의미로 사용되었다. 관련 표현: Turned; turning.

많은 비유적 의미와 표현(turn (something) into (something else))은 "선반이나 바퀴에서 회전시키며 형태를 만들다, 나무나 금속 조각을 정통적으로 조각하여 형태를 만들다"라는 고전적 의미에서 유래하여, 14세기 중반 영어에서 "둥근 윤곽으로 실행하다," 따라서 "어떤 방식으로든 형태를 만들다, 패션하다" (1610년대)로 입증됨.

12세기 후반부터 "한 물질에서 다른 물질로 변형시키다"라는 의미로 사용되었다. 따라서 "특성이나 성질의 변화" (색, 두께, 질량 등), 1300년경, 또한 타동사적 의미로 사용됨. "시큼하거나 오염되다"라는 의미는 1570년대에 나타남.

또한 12세기 후반부터 "이끌다" (슬픔, 이점 등), "결과로서 발생하다"라는 의미로 사용되었다; 1200년경부터 "발생하다, 일어나다, 일어나다"라는 의미로 사용되었다. 또한 1200년경부터 "뒤집히다, 반대 또는 반대의 위치를 취하다;" 또한 "악이나 위험을 물리치다," "전투에서 패배시키다"라는 의미로 사용되었다. 1300년경부터 "충성을 바꾸다, 편을 바꾸다," 또한 타동사적 의미로 사용되었다.

To turn down (v.) "거부하다"는 1891년에 기록됨, 미국 영어. To turn in "잠자리에 드다"는 1690년대부터 기록되었으며, 원래는 해양 용어. Turn to "도움이나 희망을 바라다, 의지하다"는 14세기 후반부터 사용됨.

To turn the stomach "구역질 나게 하다"는 1620년대부터 기록됨. To turn (something) loose "석방하다"는 1590년대부터 기록됨. To turn up one's nose 경멸의 표현으로 사용된 것은 1779년부터 기록됨.

    광고

    inturn 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    inturn 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of inturn

    광고
    인기 검색어
    광고