광고

investiture

임명식; 직위 수여식; 권한 부여식

investiture 어원

investiture(n.)

14세기 후반, "직위의 상징으로 옷을 입히는 의식"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 중세 라틴어 investitura에서 유래되었습니다. 이 단어는 "투자하다" 또는 "옷을 입히다"라는 의미의 라틴어 investire의 과거 분사 어간에서 파생되었습니다 (자세한 내용은 invest를 참조하세요). 관련 용어로는 Investive가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "공직의 공식 예복으로 입히다"는 의미로, 라틴어 investire "입히다, 덮다, 둘러싸다"에서 유래하며, 이는 in "안으로, 속으로" (PIE 어근 *en "안에"에서) + vestire "옷을 입히다, 입다" (PIE *wes- (2) "옷을 입히다," 어근 *eu- "옷을 입히다"의 확장형)에서 유래.

"돈을 사용하여 이익을 창출하다"라는 의미는 1610년대 동인도 무역과 관련하여 증명되며, 이는 이탈리아어 investire (13세기, 같은 라틴어 어근에서 유래)의 특별한 용법을 통해 자본에 새로운 형태를 부여하는 개념에서 차용된 것으로 보인다. "속성으로 입히다"라는 비유적 의미는 1600년경부터. "적대적인 의도로 포위하다, 둘러싸다"라는 군사적 의미도 1600년경부터. 관련: Invested; investing.

1600년경, "벗기거나 빼앗는 행위"라는 의미로 divest에서 유래했으며, investiture의 유사한 형식에서 발전했습니다. 경제학적 의미는 1955년부터 사용되었습니다.

1590년대에는 "vestments, 즉 제복을 입히는 행위"라는 의미로 사용되었고, 이는 현재 investiture에서 찾아볼 수 있습니다. 이후 1640년대에는 "직위나 권리, 기부금 등을 수여받는 행위"로, 1811년에는 "군사 목표물을 포위하고 공격하는 것"이라는 의미로 발전했습니다. 이 모든 의미는 invest-ment의 결합에서 유래했습니다.

상업적 의미인 "돈이나 자본을 투자하는 것"은 1610년대부터 사용되었으며, 처음에는 동인도 회사를 언급하는 데 쓰였습니다. 일반적인 의미로는 1740년대부터 "이익을 기대하며 돈을 재산으로 전환하는 것"으로 사용되었고, 1837년에는 "투자된 금액"이라는 의미로 자리 잡았습니다. 상업적 의미의 발전 과정에 대해서는 invest를 참조하세요.

    광고

    investiture 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    investiture 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of investiture

    광고
    인기 검색어
    광고