광고

jabot

셔츠의 주름 장식; 여성 의상의 장식; 프릴

jabot 어원

jabot(n.)

1823년, "남성 셔츠의 주름 장식"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 프랑스어 jabot에서 유래되었습니다. jabot는 "새의 모이주머니, 셔츠 앞부분의 주름"을 뜻하는 16세기 프랑스어 단어로, 그 기원은 불확실합니다. 클라인은 이 단어가 gaver "억지로 먹이다, 배불리 먹이다"와 연결될 수 있으며, 궁극적으로는 영어 jaw (명사)와 관련이 있을 것이라고 제안했습니다. 여성 의류에 대한 사용은 1869년부터 시작되었습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, jowe, joue는 "입안의 뼈들," 즉 "턱"을 의미했습니다. 이 단어의 어원은 복잡한데, 아마도 고대 프랑스어 joue는 "볼," 즉 "뺨"을 뜻하며, 원래는 jode였고, 갈로-로망스어 *gauta 또는 직접적으로 갈리아어 *gabata에서 유래했을 가능성이 있습니다. 하지만 발음상의 문제도 있고, 또는 독일어에서 chew (씹다)와 관련된 단어의 변형일 수도 있습니다. jowl이라는 두 명사와도 비교해 볼 수 있습니다. 이 단어는 고대 영어 ceace, ceafl을 대체했습니다. Jaws가 "기계의 잡고 있는 부분"을 의미하게 된 것은 15세기 중반부터였고, 시간, 죽음, 패배 등을 비유적으로 표현하는 것은 1560년대부터였습니다.

    광고

    jabot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    jabot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of jabot

    광고
    인기 검색어
    광고