광고

man-killer

살인자; 사람을 죽이는 것; 살해자

man-killer 어원

man-killer(n.)

또한 mankiller, 즉 "살인자, 범죄자"라는 의미로, 15세기 초에 사용되었으며, man (명사) + killer에서 유래했습니다. 고대 영어에서는 manslaga, manslieht와 같은 표현이 있었고, 중세 영어 초기에는 man-queller (13세기 중반, "공식 집행인"이라는 의미도 포함)라는 단어가 사용되었습니다. 중세 영어에는 또한 man-qualm이라는 표현이 있었는데, 이는 "인구의 대량 사망 (전염병 등으로 인한), 학살"을 의미했습니다 (자세한 내용은 qualm을 참조하세요).

연결된 항목:

15세기 후반, kill (동사)에서 파생된 행위자를 나타내는 명사입니다. 하지만, Ric[hard] Le Kyller라는 성씨는 1288년부터 기록되어 있습니다. 비유적인 사용은 1550년대부터 시작되었습니다. "인상적인 사람이나 물건"이라는 의미는 1900년경에 나타났고, 형용사로는 1979년에 사용되었습니다. 중복형 killer-diller은 1938년부터 확인되었습니다. Killer whale은 1854년부터 사용되었으며, 그 이전에는 단순히 killer (1725년)로 불렸습니다. killer instinct는 1931년부터 기록되었으며, 원래는 복싱에서 사용되었습니다.

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

중세 영어는 고대 영어 cwealm, cwelm (웨스트 색슨 방언)에서 유래했어요. 이 단어는 "죽음, 살인, 학살; 재앙; 전염병이나 질병으로 인한 인간이나 가축의 대규모 사망; 고통"을 의미했죠. 앵글로색슨 방언에서는 utcualm이라는 형태로 "완전한 파괴"를 뜻했는데, 아마도 cwellan "죽이다, 살해하다, 처형하다"나 cwelan "죽다"와 관련이 있을 거예요 (자세한 내용은 quell을 참고하세요).

이 단어의 의미는 1520년대에 "어지러움"으로 약해졌고, 1550년대에는 "불안함, 의심"이라는 비유적 의미로 발전했어요. 1640년대에는 "양심의 가책"이라는 의미도 생겼죠. 하지만 고대 영어와 중세 영어에서의 의미가 현대 영어로 직접 이어진 증거는 부족해요 (옥스포드 영어 사전 2판에서는 이들을 별개의 항목으로 다루고 있죠). 이 단어는 1400년경 이후로 점점 희귀해진 것 같아요. 그러나 "병적인 상태"라는 개념을 통해 현대 영어의 의미로 발전했을 가능성도 있고, queasy의 영향을 받았을 수도 있어요.

또 다른 제안된 어원 설명은 덜 설득력 있지만, "불안한 상태"라는 의미가 네덜란드어 kwalm "증기, 연기, 안개" (독일어 Qualm "연기, 증기, 혼수 상태"와 동족어)에서 유래했을 수도 있다는 거예요. 이 단어도 궁극적으로는 quell과 같은 게르만어 뿌리에서 왔을지도 모르죠.

    광고

    man-killer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    man-killer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of man-killer

    광고
    인기 검색어
    광고