광고

manslaughter

과실치사; 비의도적 살인; 살인죄

manslaughter 어원

manslaughter(n.)

14세기 초, 전투 중이든 아니든 다른 사람을 죽이는 행위, 범죄, 또는 죄를 의미하는 단어로, man (명사)과 slaughter (명사)의 결합에서 유래했습니다. 이 단어는 점차적으로 초기 영어 단어인 manslaught를 대체하게 되는데, 이는 고대 영어 manslæht (앵글로 색슨어), manslieht (서부 색슨어)에서 유래하며, slæht, slieht는 "죽이는 행위"를 의미합니다 (자세한 내용은 slay (동사)를 참조). 중세 영어에서는 man-quelling (14세기 후반, "살인, 폭행")과 slaughter-man (14세기 후반, "집행인; 정육점 주인")이라는 표현도 사용되었습니다.

어원적으로는 라틴어 homicide와 유사하지만, 법적 용어로는 일반적으로 murder와 구별되며, "악의적인 의도 없이 다른 사람을 불법적으로 죽이는 단순한 폭행"으로 제한됩니다.

Manslaughter differs from murder in not proceeding from malice prepense or deliberate, which is essential to constitute murder. It differs from excusable homicide, being done in consequence of some unlawful act, whereas excusable homicide happens in consequence of misadventure. Manslaughter has been distinguished as voluntary, where the killing was intentional in a sudden heat or passion without previous malice; and involuntary, where it was not intentional, but the slayer was at the time engaged in an unlawful act less than a felony, or doing a lawful act in an unlawful manner. [Century Dictionary]
Manslaughtermurder와 달리 사전 계획된 악의나 고의적인 의도에서 비롯되지 않으며, 이는 살인을 구성하는 필수 요소입니다. 또한, excusable homicide와도 다릅니다. 후자는 불법적인 행위의 결과로 발생하는 반면, 전자는 우연한 사고로 인한 것입니다. Manslaughtervoluntary (고의적 살인)과 involuntary (비고의적 살인)로 구분됩니다. 전자는 사전 악의 없이 갑작스러운 열정이나 분노로 인한 고의적 살인을 의미하고, 후자는 범죄가 아닌 불법적인 행위에 가담 중이거나 합법적인 행위를 불법적인 방식으로 수행하는 과정에서 발생한 비고의적 살인을 의미합니다. [Century Dictionary]

연결된 항목:

"다른 사람을 죽이는 행위," 13세기 초, 고대 프랑스어 homicide에서 유래, 라틴어 homicidium "과실치사"에서 비롯, homo "사람" (참조: homunculus) + -cidium "죽이는 행위," caedere "죽이다, 베다" (인도유럽어 공통 어근 *kae-id- "치다"에서)에서 유래.

"다른 사람을 죽이는 사람"이라는 의미 (14세기 후반)도 프랑스어 (homicide)에서 유래, 라틴어 homicida "살인자"에서 비롯, homo + -cida "죽이는 자." 프랑스어와 영어에서 동일하지만, 라틴어 및 다른 언어에서는 다름 (예: 스페인어 homicida/homicidio).

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
광고

manslaughter 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

manslaughter 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of manslaughter

광고
인기 검색어
광고