광고

mansplain

남성이 여성에게 자신의 지식이나 경험을 무시하거나 모욕하는 방식으로 설명하다; 남성이 여성에게 과도하게 단순하게 설명하다

mansplain 어원

mansplain(v.)

“남자가 여자에게 설명하듯, 그녀의 지능이나 경험을 모욕하거나 무시하는 방식으로 설명하다”라는 의미로, 2008년부터 사용되었으며, man (명사)과 explain (동사)에서 두 번째 요소가 유래되었습니다. 'splain이라는 형태는 explain의 줄임말로, 적어도 1960년대부터 구어체로 사용되어 왔습니다. 관련된 용어로는 Mansplainedmansplaining이 있습니다.

연결된 항목:

15세기 초, explanen이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "무언가를 마음속에서 명확히 하다, 이해할 수 있게 만들다"라는 의미로, 라틴어 explanare에서 유래했죠. 이 라틴어는 "설명하다, 명확히 하다, 평이하게 하다"라는 뜻인데, 어원적으로는 "평평하게 만들다, 고르게 하다"라는 의미를 가지고 있어요. 이는 ex (밖으로, 즉 '평평하게')와 planus (평평한, 고른)에서 왔으며, 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *pele- (2) "평평한; 펼치다"와 연결됩니다.

이 단어의 철자는 plain의 영향을 받아 바뀌었어요. 또한 plane (동사 2)와도 관련이 있죠. 17세기에는 물질적인 것들이 펼쳐지는 과정을 좀 더 문자 그대로 표현하는 데 사용되기도 했어요. 예를 들어, 에벌린은 "봉오리가 잎으로 '펼쳐진다'"고 쓴 적이 있죠. 이는 그의 저서 Sylva, or, A discourse of forest-trees, and the propagation of timber in His Majesties dominions (1664)에서 찾아볼 수 있어요. 관련된 단어로는 Explained, explaining, explains가 있어요. explain (something) away이라는 표현은 "설명을 통해 중요성을 없애다, 겉으로 보이는 의미를 무효화하거나 없애다"라는 뜻으로, 일반적으로 부정적인 뉘앙스를 가지고 1709년부터 사용되기 시작했어요.

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    광고

    mansplain 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mansplain 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mansplain

    광고
    인기 검색어
    광고