광고

plane

면; 평면; 비행기

plane 어원

plane(n.1)

"평면, 모든 기하학적 표면 중 가장 단순한 것," 1600년경, 라틴어 planum "평평한 표면, 평면, 수평, 평탄"에서 유래, 형용사 planus "평평한, 수평의, 고른, 명백한"의 중성 명사형으로, PIE *pla-no- (리투아니아어 plonas "얇은;" 켈트어 *lanon "평평한;" 아마도 그리스어 pelanos "희생 빵, 신들에게 바치는 혼합물, (밀가루, 꿀, 기름의) 제물 또는 분배된 것"의 출처)에서 유래, 어근 *pele- (2) "평평한; 퍼지다"의 접미형.

이 기하학적 의미를 plain과 구별하기 위해 도입되었으며, 16세기 중반 영어에서 plain은 "기하학적 평면"을 의미하기도 했다. 비유적 의미는 무생물에 대한 참조로 1850년부터 입증되었다.

plane(n.2)

1908년, aeroplane의 단축형 (참조 airplane).

plane(n.3)

"표면을 매끄럽게 하는 도구," 14세기 중반, 고대 프랑스어 plane, 초기 plaine (14세기)에서 유래되었으며, 후기 라틴어 plana에서 직접 유래된 형태로, planare "수평으로 만들다"에서 후방 형성된 것으로, 라틴어 planus "수평, 평평한, 매끄러운" (PIE 어근 *pele- (2) "평평한; 퍼지다"에서)에서 유래됨.

plane(n.4)

"Platanus 속의 나무"로, 페르시아와 레반트 지역이 원산지입니다. 14세기 후반에 고대 프랑스어 plane에서 유래되었으며, 이전에는 plasne라는 형태로도 사용되었습니다. 이는 라틴어 platanus에서 유래되었고, 더 거슬러 올라가면 그리스어 platanos에서 나온 것입니다. 그리스어 원형은 platanistos로, "플레인 나무"를 의미하며, 소아시아 지역에서 자생하는 일종의 나무입니다. 이 이름은 platys "넓은"에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *plat- "퍼지다"와 관련이 있습니다. 주로 나뭇잎의 넓은 형태를 언급하는 데 사용되었습니다. 1778년부터 스코틀랜드와 북부 잉글랜드에서는 진짜 플레인 나무와 유사한 잎을 가진 "시커모어" 단풍나무(mock-plane)를 지칭하는 데 이 용어가 적용되었습니다. sycamore와 비교해 보세요.

plane(v.1)

"매끄럽게 만들다," 14세기 초, 원래는 비유적인 의미로 "덧붙여 설명하다, 설명하다"라는 뜻; 14세기 중반에는 "매끄럽거나 고르게 만들다" (특히 plane (n.3)을 사용하여)라는 의미로, 고대 프랑스어 planer "매끄럽게 하다, 평평하게 하다; 닦아내다, 지우다" (12세기) 및 후기 라틴어 planare "평평하게 만들다"에서 직접 유래되었으며, 라틴어 planus "평평한, 평탄한" (인도유럽어족 어근 *pele- (2) "평평한; 퍼지다"에서)에서 유래. 초기 영어 사용에서는 종종 plain으로 사용됨. 관련: Planed; planing.

plane(v.2)

"고정된 날개로 활공하다," 15세기 초, planen, 고대 프랑스어 planer "새처럼 공중에 떠 있다, 평평하게 눕다"에서 유래, plan (명사) "평면" 또는 중세 라틴어를 통해서일 수 있으며, 어느 경우든 라틴어 planum "평평한 표면" (PIE 어근 *pele- (2) "평탄한; 퍼지다"에서)에서 유래, 평평한 날개로 활공하는 새의 개념에 기초. 보트 등에서 "물 표면을 스치듯 지나가다," 1913년에 입증됨. 관련: Planed; planing.

plane(adj.)

"평면의 특성을 가진," 1560년대, 프랑스어 plan에서 유래, 라틴어 planus "평평한, 고른, 수평의"에서 유래 (plane (n.1) 참조).

연결된 항목:

1907년, air-plane에서 유래, air (명사1) + plane (명사1); 초기 사용은 영국에서 시작되었으나, 이 단어는 미국 영어에서 주로 사용되었으며, 이전의 aeroplane (1873년 이 의미로, 여전히 영국 영어에서 일반적임)을 대체하였다. Aircraft가 "비행기"로 사용된 것도 1907년이다. 바이런 경은 미래 여행에 대해 추측하며 air-vessel (1822년)을 사용하였고, 1865년에는 aeromotive ( locomotive를 기반으로)와 air-boat (1870년)가 사용되었다.

14세기 중반, sicamour "뽕나무 잎 무화과 나무" (Ficus sycomorus), 구프랑스어 sicamor, sagremore에서 유래, 라틴어 sycomorus에서 유래, 그리스어 sykomoros에서 유래, 문자 그대로 "무화과-뽕나무," sykon "무화과" (참고 fig) + moron (참고 mulberry). 하지만 많은 출처에 따르면 이는 히브리어 shiqmah "뽕나무"의 민간 어원일 가능성이 높다. 중세 영어로는 secomoure로도 쓰임.

원래는 이집트, 팔레스타인, 시리아 등 저지대에서 일반적이었던 무화과 같은 열매를 가진 넓은 그늘을 제공하는 나무를 위한 성경적 용어로, 그 잎은 뽕나무와 다소 유사하다. 성가족은 이집트로 도망칠 때 시카모르 나무 아래에서 피신했다.

1580년대에 영어에서 유럽 단풍나무의 큰 종(Platanus orientalis, plane-tree로도 알려짐; 참조 plane (n.4))로 확장되었으며, 이는 대륙에서 그늘과 장식 나무로 브리튼에 먼저 소개되었고, 성경의 나무와 그늘을 제공하는 점에서 주목할 만했기 때문에 이름이 붙여졌을 가능성이 있다.

From its dense shade, it was chosen in the sacred dramas of the middle ages to represent the sycamore (Luke xix. 4) into which Zaccheus climbed. [Century Dictionary]
그 밀집된 그늘로 인해, 중세의 신성한 드라마에서 시카모르를 대표하기 위해 선택되었으며 (누가복음 xix. 4), 사케오가 올라갔던 나무로 묘사되었다. [Century Dictionary]

1814년에는 북미 그늘 나무(Platanus occidentalis, buttonwood로도 불림)로 다시 확장되었으며, 이는 1637년 John Tradescant the Younger에 의해 버지니아에서 유럽에 소개되었다. 이 이름은 호주에서 다른 나무에도 적용되었다.

표기 -a-는 그리스어 sykaminos, "흑뽕나무" (Morus nigra)의 영향을 받은 것으로 보이며, 이는 신약성경 (누가복음 xvii.6)에도 언급되며, 또한 세미틱 차용어일 가능성이 높고 영어로는 sycamine으로 받아들여졌다. (Tyndale, 1526, KJV 등 따름). 명확성을 위해 일부 작가는 성경의 나무를 언급할 때 더 헬레닉한 sycomore를 사용했다.

광고

plane 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

plane 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of plane

광고
인기 검색어
광고