광고

never-was

무명인; 실패한 사람; 과거의 영광이 없는 사람

never-was 어원

never-was(n.)

"결코 성공하지 못한 사람," 1911년, never + was에서 유래; 아마도 used-to-behas-been과 함께 쓰이기 위해 만들어졌을 것이다.

연결된 항목:

"명성을 초월한 사람," 1600년경 (as hes-beene), 동사 구에서 유래; has + been를 참조.

중세 영어의 never는 고대 영어의 næfre에서 유래되었으며, 이는 "결코, 언제나 아닌"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 ne ("아니, 부정"이라는 의미로, 인도유럽조어 *ne-에서 유래)와 æfre ("언제나," ever 참조)의 결합으로 이루어졌습니다. 초기에는 not의 강조형으로 사용되었으며, 이는 현재의 never mind에서도 볼 수 있습니다. 고대 영어는 현대 영어와 달리 단어에 ne를 붙여 부정형을 만드는 유용한 관습이 있었고, 예를 들어 nabbanna habban ("가지 않다")의 축약형이었습니다.

이탈리아어의 giammai, 프랑스어의 jamais, 스페인어의 jamas는 라틴어 iam ("이미")와 magis ("더욱")의 결합에서 유래되었습니다. 따라서 이들은 문자 그대로 "언제든지, 항상"이라는 의미를 가지며, 원래는 부정적인 뉘앙스를 지니고 있었지만, 현재는 그 의미가 완전히 흡수되어 공식적으로는 생략되었습니다.

구문 never say die ("절망하지 마라")는 1818년에 등장했습니다. Never Never Land는 1884년 호주에서 퀸즐랜드 북부의 무인 지역을 지칭하는 이름으로 처음 기록되었으며, 이는 한 번 그곳에 간 사람은 다시 돌아오고 싶어하지 않았기 때문에 붙여진 이름일 수 있습니다. "상상의, 환상적인 또는 유토피아적인 장소"라는 의미는 1900년대 미국 영어에서 입증되었습니다. J.M. 배리(J.M. Barrie)가 잃어버린 소년들의 섬 집합체를 지칭하기 위해 이 전체 형태를 사용한 것은 1905년경입니다.

중세 영어는 고대 영어 wesan, wæs, wæron에서 유래되었으며, 이는 wesan의 1인칭 및 3인칭 단수형으로 "남다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *wesanan에서 유래되었으며, 이는 고대 색슨어 wesan, 고대 노르드어 vesa, 고대 프리슬란드어 wesa, 중세 네덜란드어 wesen, 현대 네덜란드어 wezen, 고대 고지 독일어 wesen와 같은 단어들과도 관련이 있습니다. 이들은 모두 "존재, 존재함"이라는 의미를 지니고 있으며, 고딕어 wisan은 "존재하다"라는 뜻입니다.

이 단어는 재구성된 형태로는 인도유럽어족의 뿌리 *wes- (3)에서 유래된 것으로 보이며, 이는 "남다, 머물다, 살다, 거주하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이와 유사한 단어로는 산스크리트어 vasati ("그는 거주한다, 머무른다")가 있으며, vestal과 비교할 수 있습니다. 고대 영어에서 wesan은 독립적인 동사로 사용되었지만, 점차 am의 과거형으로 자리잡으면서 독립적인 정체성을 잃게 되었습니다. 이러한 변화는 아마도 원시 게르만어 시기에 시작되었으며, 고딕어와 고대 노르드어에서도 유사한 경향을 보입니다. 자세한 내용은 be를 참조하세요.

명사로 사용될 때는 "과거에 존재했던 것, 이미 사라진 것"이라는 의미로, 14세기 후반부터 사용되었습니다.

    광고

    never-was 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    never-was 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of never-was

    광고
    인기 검색어
    광고