광고

niggard

인색한 사람; 구두쇠; 재물을 아끼는 사람

niggard 어원

niggard(n.)

"인색하거나 구두쇠 같은 사람, 구두쇠"라는 의미로, 14세기 후반에 등장한 nigard, nygard, nygart와 같은 단어들이 있습니다. 이 단어들은 nigoun, nygun (약 1300년경)이라는 변형도 존재하며, 그 기원은 불확실합니다. 접미사 -ard는 프랑스어에서 유래했을 가능성을 시사하지만, 기본 단어는 아마도 1300년경의 nig "인색한"에서 유래했을 수 있습니다. 이는 고대 노르드어 *hniggw와 관련된 스칸디나비아어 기원일 가능성이 있으며, 이는 hnøggr "인색한"에서 파생된 것입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *khnauwjaz에서 유래했으며, 스웨덴어 njugg "인색한, 조심스러운", 독일어 genau "정확한, 정밀한"의 기원이기도 합니다. 또한 고대 영어 hneaw "인색한, 구두쇠 같은"과도 관련이 있을 수 있지만, 이는 중세 영어에서는 사라졌습니다. 명사 nig "구두쇠 같은 사람"은 약 1300년경에 사용된 것으로 확인되지만, 옥스포드 영어 사전은 이 단어가 더 긴 형태의 기원이 될 가능성은 낮다고 보고 있습니다.

연결된 항목:

약 1300년경, "인색한 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 niggard (참조)와 연결됩니다. nigger의 약어 형태로, 이 단어는 1832년경 미국 영어에서 "Jim Crow" 노래에 등장합니다. 1879년 영국의 한 식민지 가사 관리에 관한 책에서는 "인도 원주민들에게 너무 자주 적용되는 용어"로 언급되었습니다.

"비열하게 인색한, 구두쇠 같은"이라는 의미로 1560년대에 사용되기 시작했으며, niggard-ly (1)의 결합에서 유래되었습니다.

It was while giving a speech in Washington, to a very international audience, about the British theft of the Elgin marbles from the Parthenon. I described the attitude of the current British authorities as "niggardly." Nobody said anything, but I privately resolved — having felt the word hanging in the air a bit — to say "parsimonious" from then on. [Christopher Hitchens, "The Pernicious Effects of Banning Words," Slate.com, Dec. 4, 2006]
워싱턴에서 매우 국제적인 청중을 대상으로 파르테논 신전에서 엘긴 대리석을 훔친 영국의 행태에 대해 연설하던 중이었습니다. 저는 현재 영국 당국의 태도를 "niggardly"라고 표현했습니다. 아무도 반응하지 않았지만, 그 단어가 공중에 떠도는 느낌을 받으면서 저는 개인적으로 앞으로는 "parsimonious"라고 말하기로 결심했습니다. [크리스토퍼 히친스, "단어 금지의 해로운 영향," Slate.com, 2006년 12월 4일]

부사로는 "인색하게, 마지못해"라는 의미로 1520년대부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Niggardliness가 있습니다.

광고

niggard 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

niggard 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of niggard

광고
인기 검색어
광고