광고

nim

가져가다; 훔치다; 잡다

nim 어원

nim(v.)

"손에 쥐고 옮기거나 사용하기 위해 잡다; 불법적으로 훔치다" (고어), 고대 영어 niman은 "잡다, 받아들이다, 받다, 움켜잡다, 포착하다"라는 의미로, 원시 게르만어 *nemanan에서 유래되었습니다 (고대 색슨어 niman, 고대 프리슬란드어 nima, 중세 네덜란드어 nemen, 독일어 nehmen, 고딕어 niman의 출처). 아마도 인도유럽조어 뿌리 *nem- "할당하다, 배정하다; 잡다"에서 유래했을 것입니다. 이 고유 단어는 스칸디나비아어에서 유래한 take (동사)로 대체되었고, 약 1500년경부터는 사용되지 않다가 "훔치다"라는 속어 의미로만 남아 19세기까지 이어졌습니다. 파생어 numbnimble는 여전히 사용되고 있습니다.

연결된 항목:

“날렵하고, 가볍고, 빠른 움직임, 가벼운 발걸음,” c. 1300, nemel, 고대 영어 næmel “빠르게 잡다, 빠르게 취하다” (한 번만 입증됨)에서 유래, niman “취하다”와 관련, 원시 게르만어 *nemanan (고대 색슨어, 고대 네덜란드어, 고트어 niman, 고대 노르드어 nema, 고대 프리슬란드어 nima, 독일어 nehmen “취하다”의 출처), 아마도 인도유럽조어 뿌리 *nem- “지정하다, 할당하다; 취하다”에서 유래.

c. 1500년경부터 비어원적인 -b-가 입증됨 (비교 limb (n.1)). Nimble-fingered는 1620년대부터, nimble-footed는 1590년대부터, nimble-witted는 1610년대부터 유래. 관련: Nimbleness. 17세기에는 영어로 nimblechaps “수다스러운 친구”가 사용됨.

1400년경, nome, "운동이나 감각을 잃은, 느끼거나 행동할 수 없는," 문자 그대로 "제거된, 압수된," 과거 분사 nimen "가져가다, 압수하다"에서 유래, 고대 영어 niman "가져가다, 잡다, 움켜잡다" (인도유럽어 어근 *nem- "할당하다, 배분하다; 가져가다"에서 유래). 비문법적 -b (문법에 맞추기 위해 comb, limb 등과 일치시킴)는 17세기 등장. 이 개념은 마비, 쇼크, 특히 추위로 "가져가진" 상태를 나타냄. 비유적 사용은 1560년대부터.

광고

nim 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

nim 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nim

광고
인기 검색어
광고