광고

nowadays

요즘; 현재; 오늘날

nowadays 어원

nowadays(adv.)

"in these times, at the present," 14세기 후반에 사용되기 시작했으며, 이는 중세 영어 nou adayes (14세기 중반)에서 축약된 형태로, nowadayes "during the day" (참조: adays)의 결합입니다. Then-adays "at that time"은 1680년대에 사용된 예가 있지만, 덜 일반적입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "낮에; 낮이나 그 시간에"라는 의미로 사용되었으며, 이는 초기 aday (13세기 중반)에서 유래한 부사적 소유격 -s가 변형된 것입니다. 이 표현은 a- (1) "on, on each"와 day (명사)의 결합으로 이루어진 전치사구가 부사로 사용된 형태입니다. 현재 이 소유격 어미는 목적격 복수형으로 간주되고 있습니다.

중세 영어 nou는 고대 영어 nu에서 유래했으며, "현재, 지금 이 순간, 즉시; 이제는"이라는 의미로 사용되었고, 감탄사나 도입어로도 쓰였습니다. 이는 원시 게르만어 *nu에서 비롯되었으며, 고대 노르드어 nu, 네덜란드어 nu, 고대 프리슬란드어 nu, 독일어 nun, 고딕어 nu와 같은 여러 언어에서도 같은 의미로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 *nu에서 유래되었으며, 산스크리트어와 아베스타어 nu, 고대 페르시아어 nuram, 히타이트어 nuwa, 고대 그리스어 nu, nun, 라틴어 nunc, 고대 슬라브어 nyne, 리투아니아어 , 고대 아일랜드어 nu-에서도 유사한 형태로 존재합니다. 원래는 "새롭게, 최근에"라는 의미였을 가능성이 있으며, new의 어원과 관련이 있습니다.

고대 영어 이후로는 종종 강조의 의미로만 사용되었고, 특정한 시간 개념 없이 강조하는 역할을 했습니다. 예를 들어, now then은 강조적 표현으로 쓰였는데, 이 표현은 원래 "현재" 또는 "즉시"라는 의미를 가졌습니다. 13세기 초반에는 "즉시"라는 의미로도 사용되었고, 초기 중세 영어에서는 종종 하나의 단어로 표기되었습니다.

명사로는 "현재 시점"이라는 의미로 14세기 후반부터 사용되었습니다. 형용사로는 "최신의"라는 의미가 1967년에 다시 등장했지만, 14세기 후반부터 18세기까지는 "현재의"라는 의미로도 사용되었습니다. Now and then ("가끔, 때때로")는 15세기 중반부터 사용되었고, now or never ("지금 아니면 결코")는 13세기 초반부터 증명됩니다 (nu oþer neure).

    광고

    nowadays 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nowadays 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nowadays

    광고
    인기 검색어
    광고