광고

nowhere

어디에도 없다; 아무 데도 없다; 전혀 없다

nowhere 어원

nowhere(adv.)

"어떤 상황이나 상태에 있지 않다; 어떤 장소에도 없다," 고대 영어 nahwær "아무데도 없다, 전혀 없다;" no + where 참조. 구어체 nowheres, 부사적 소유격은 1803년경.

명사로서 "존재하지 않는 장소," 1831년; "외딴 또는 접근할 수 없는 장소," 1908년. 따라서 middle of nowhere (1848년경, 원래 누군가나 무언가를 밀쳐 넣는 장소였던 것으로 보임; 아래 참조)와 같은 구문, road to nowhere (1800년경 "통행로가 아닌 길, 목적지가 없는 길로 이어지는 도로"라는 의미로; 비유적 사용, "유용한 결과로 이어질 가능성이 없는 프로그램, 행동 과정 등"은 1891년경)가 생겨남.)

 유사한 구조가 nowhat ("전혀 아니다," 1650년대)와 nowhen ("아무 때도 아니다, 결코," 1764년)로 시도되었으나, 이들은 자리잡지 못하고 일시적인 단어로 남음. 중세 영어에도 never-where (14세기 초)가 존재함.

THE COMET IS COMING.--The appearance of the great comet that is expected to knock all creation into the middle of nowhere about the 16th of June, has been indefinitely postponed on account of the great gift sale at 96 Third street, where every purchaser of 25 cents' worth of liniment receives a free gift as soon as the purchase is made .... [announcement in Louisville Daily Courier, Louisville, Kentucky, May 28, 1857]
혜성이 다가오고 있습니다.--6월 16일경 모든 창조물을 중간에 밀쳐 넣을 것으로 예상되는 큰 혜성의 출현이 96 Third street에서 열리는 대규모 선물 세일로 인해 무기한 연기되었습니다. 이곳에서는 25센트어치의 리니먼트를 구입한 모든 구매자가 즉시 무료 선물을 받습니다 .... [1857년 5월 28일, Louisville Daily Courier, Louisville, Kentucky에 게시된 공지사항]

연결된 항목:

"어떤 정도도 아니고, 전혀 그렇지 않다"는 중세 영어에서 유래되었으며, 고대 영어 na에서 유래되었습니다. 이는 ne "아니, 아니요" + a "언제든지"에서 비롯되었습니다. 첫 번째 요소는 원시 게르만어 *ne (고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 고지 독일어 ne, 고딕어 ni "아니오"의 출처)에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니오"에서 유래되었습니다. 두 번째 요소는 원시 게르만어 *aiwi-에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *aiw- "생명력, 생명, 장수, 영원"의 확장형입니다. 궁극적으로 nay와 동일하며, 사용의 차이는 우연적입니다.

형용사로서 "하나도 아니고, 아무것도 아닌" (c. 1200)은 고대 영어 nan에서 축약된 형태입니다 (참조: none), 마지막 -n은 자음 앞에서 먼저 생략되었고, 그 후에는 모두 생략되었습니다. 명령문이나 질문에 부정적인 답변을 하는 감탄사로서 "그렇지 않다"는 13세기 초, 부사에서 유래되었습니다. 명사로는 1580년대에 "부인; 부정 투표"로, 1650년대에는 "부정 투표를 하는 사람"으로 사용되었습니다.

구조 no X, no Y는 1530년대에 증명되었습니다 (예: no peny no pardon). No problem은 1963년 보증의 감탄사로 증명되었습니다. No way은 "그것은 불가능하다"는 구어체 표현으로 1968년에 증명되었습니다 (noway (부사) "전혀, 어떤 점에서도, 결코"는 c. 1300년경부터 사용됨). No-knock (형용사)은 허가나 경고 없이 경찰 습격을 언급하는 것으로 1970년에 사용되었습니다. 구문 no can do "불가능하다"는 1827년부터 증명되었으며, 19세기 중국, 호주, 미국 서부에서 영어를 사용하는 중국인들에 의해 주목되었습니다.  

We repeated our advice again and again, but got no answer but a loud horse-laugh, and their national maxim of No can do: Europe fashion no do in China. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]
우리는 우리의 조언을 여러 번 반복했지만, 큰 말 웃음과 그들의 국가 격언인 No can do: Europe fashion no do in China 외에는 아무런 대답도 얻지 못했습니다. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]

“어디에서나, 어떤 장소에서나”라는 의미로 사용되며, 중세 영어 wher에서 유래되었습니다. 이는 고대 영어 hwær, hwar와 같은 형태로 존재했으며, “어디에서”라는 뜻이었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 부사 *hwar에서 파생된 것으로, 고대 색슨어 hwar, 고대 노르드어 hvar, 고대 프리슬란드어 hwer, 중세 네덜란드어 waer, 고대 고지 독일어 hwar, 현대 독일어 wo, 고대 고딕어 hvar와 같은 형태로도 나타납니다. 이는 라틴어 cur와 동등하며, 인도유럽조어 뿌리 *kwo-에서 유래된 것으로, 관계대명사와 의문대명사의 어간으로 사용됩니다.

Where it's at라는 표현은 1903년부터 “진정한 본질”이라는 의미로 사용되었고, 1971년에는 “중심 활동의 장소”라는 뜻으로 나타났습니다.

이 단어는 수많은 전치사 및 부사 합성어에 사용되어 왔습니다. 위에서 언급한 것들(whereas, wherefore, whereabouts 등) 외에도, 영어에는 whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunderwhereuntil, wherewhile와 같은 표현들이 존재하거나 과거에 사용되었습니다.

"utopia"는 1872년 영국 작가 사무엘 버틀러가 발표한 책 제목에서 유래된 것으로, nowhere의 부분적인 반전입니다.

    광고

    nowhere 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nowhere 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nowhere

    광고
    인기 검색어
    광고