광고

obnubilate

어둡게 하다; 흐리게 하다; 가리다

obnubilate 어원

obnubilate(v.)

"어둡게 하다, 구름으로 덮다, 흐리게 하다," 1580년대에 사용되기 시작했으며, 라틴어 obnibulatus에서 유래된 것으로, 이는 obnubilare "구름이나 안개로 덮다"의 과거 분사형입니다. 여기서 ob는 "앞에, 반대에"라는 의미로 (자세한 내용은 ob- 참조) 사용되며, 동사는 라틴어 nubes "구름"에서 유래되었고, 이는 인도유럽조어 *sneudh- "안개" (자세한 내용은 nuance 참조)와 관련이 있습니다. 관련된 형태로는 Obnubilated (구름으로 덮인), obnubilating (덮고 있는)가 있습니다. 중세 영어에서는 obnubilous "모호한, 불명확한"이라는 표현이 사용되었습니다 (15세기 초).

연결된 항목:

“표현, 감정, 의견 등의 미세하거나 섬세한 차이”라는 의미로 1781년에 사용되었으며, 이는 프랑스어 nuance에서 유래했습니다. 이 단어는 17세기 프랑스어에서 “미세한 차이, 색상의 음영”을 의미했으며, nuer(그림자를 드리우다)에서 파생되었고, 이는 nue (구름)에서 유래했습니다. 이 단어는 갈로-로마어 *nuba에서 유래되었으며, 이는 라틴어 nubes (구름, 안개, 증기)에서 비롯되었습니다. 이 라틴어 단어는 인도유럽조어 *sneudh- (안개)에서 유래되었으며, 이는 아베스타어 snaoda (구름), 라틴어 obnubere (베일을 쓰다), 웨일스어 nudd (안개), 그리고 고대 그리스어 nython (어두운, 흐릿한)과 같은 단어들의 기원이기도 합니다.

Klein에 따르면, 프랑스어에서의 이차적 의미는 “구름의 다양한 색깔”을 가리킨다고 합니다. 색상이나 음조에 관한 의미로는 1852년부터 “음영의 미세한 변Variation”을 나타내었고, 음악에서는 1841년부터 프랑스어 용어로 영어에 도입되었습니다.

"어둡게 하거나 불투명하게 만드는 행위; 구름에 가려지는 상태," 1600년경, obnubilate (동사)에서 유래한 명사형 표현입니다.

단어를 구성하는 요소로, "향해; 반대; 앞에; 가까이; 가로질러; 아래로"라는 의미를 가지고 있으며, 강조의 용도로도 사용됩니다. 이는 라틴어 ob (전치사)에서 유래되었으며, "방향으로, 앞에, 이전에; 향해, ~에, ~에서, ~에 대해; ~의 방해가 되어; ~에 관하여, ~때문에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *epi, 또는 *opi에서 유래되었으며, 이는 "가까이, 반대에"라는 뜻입니다 (자세한 내용은 epi-를 참조하세요).

    광고

    obnubilate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    obnubilate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of obnubilate

    광고
    인기 검색어
    광고