광고

pallbearer

장례식에서 관을 들고 가는 사람; 장의식에서 고인의 마지막 길을 함께 하는 사람

pallbearer 어원

pallbearer(n.)

또한 pall-bearer, "장례식에서 다른 이들과 함께 관을 모시는 사람," 1707년, pall (명사)에서 유래, "관 위에 덮는 천"이라는 의미 + bear (동사)의 행위 명사. 원래는 장례식에서 천의 모서리를 잡고 있는 사람이었다.

연결된 항목:

고대 영어 beran "운반하다, 가져오다; 낳다, 출산하다, 생산하다; 저항 없이 견디다; 지지하다, 세우다, 유지하다; 착용하다" (4형 강동사; 과거형 bær, 과거 분사 boren), 공통 게르만어 *beranan에서 유래 (고대 색슨어 beran, 고대 프리지아어 bera "낳다, 출산하다", 중세 네덜란드어 beren "아이를 운반하다", 고대 고지 독일어 beran, 현대 독일어 gebären, 고대 노르드어 bera "운반하다, 가져가다, 낳다, 견디다; 출산하다", 고딕어 bairan "운반하다, 낳다, 출산하다"의 원천), 인도유럽어족 뿌리 *bher- (1) "짐을 지다, 가져오다", 또한 "출산하다" (영어와 독일어만 이 의미를 강하게 유지하며, 러시아어는 beremennaya "임신한"을 가짐).

고대 영어 과거형 bær는 중세 영어 bare가 되었고, 대안 bore는 약 1400년경부터 나타나기 시작했지만, bare는 1600년 이후까지 문학적 형태로 남아 있었다. 과거 분사 borne "운반된"과 born "출산된"의 구분은 18세기 후반부터.

많은 의미는 "압력에 의해 나아가다"는 개념에서 유래. bear down "강제로 나아가다" (특히 해양 용법에서)는 1716년부터. 이 동사는 약 1300년경부터 "속성이나 특성으로 소유하다"라는 의미로 증명됨. "가라앉지 않고 지탱하다"는 1520년대부터; bear (something) in mind는 1530년대부터; "돌보다, 특정 방식으로 향하다"는 약 1600년경부터. bear up은 1650년대부터 "견디다, 인내하다"라는 의미로 사용됨.

중세 영어 pal은 고대 영어 pæll에서 유래했으며, 이는 "부유한 천이나 망토, 보라색 로브, 제단 천"을 의미합니다. 이 단어는 라틴어 pallium에서 유래했는데, 이는 "망토, 덮개, 덮는 것"을 뜻합니다. 특히 테르툴리안에 따르면, 기독교인들이 로마의 토가 대신 입었던 의복을 가리킵니다. 이와 관련된 단어로는 pallo ("로브, 망토"), palla ("로마 여성의 긴 겉옷")가 있으며, 아마도 pellis ("피부")에서 유래했을 것입니다. "관 위에 덮이는 천"이라는 개념은 15세기 중반에 등장했으며, 이는 나중에 "어두운, 우울한 기분"이라는 비유적 의미로 발전했습니다 (1742년). 초기의 비유적 의미는 "덮거나 감추는 것" (15세기 중반)이었습니다.

    광고

    pallbearer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pallbearer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pallbearer

    광고
    인기 검색어
    광고