"유창하게 또는 빠르게 말하다, 재잘거리다," 15세기 중반, 중세 영어 pateren "기도를 빠르게 중얼거리다" (14세기 후반)에서 유래, paternoster의 축약형으로 교회에서 기도를 낮고 불명확하게 반복하는 것에 대한 언급. 아마도 patter (v.1)에 영향을 받았을 가능성. 관련 명사는 1758년에 처음 기록되었으며, 원래는 "도둑과 거지들의 컨트리 언어," 나중에 "무대 코미디언, 판매원 등의 유창하거나 재치 있는 말"로 사용됨. 비교 piter-pater "중얼거리는 기도" (15세기 중반), 또한 Devil's paternoster (1520년대) "혼잣말로 중얼거리는 것." 16세기 은어에서 pattercove는 떠돌이 성직자를 의미함.
PATTERING. The maundering or pert replies of servants; also talk or palaver in order to amuse one intended to be cheated. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 2nd edition. 1788]
PATTERING. 하인들의 중얼거리거나 건방진 대답; 또한 속이려는 사람을 기만하기 위해서 하는 말이나 수다. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 2nd edition. 1788]
[T]he Pater-noster, up to the time of the Reformation, was recited by the priest in a low voice as far as 'and lead us not into temptation' when the choir joined in. [John S. Farmer, "Musa Pedestris," 1896]
[T]주기도문은 종교개혁 시기까지 사제가 '우리를 시험에 빠지게 하지 마시옵소서'까지 낮은 목소리로 낭송하고 합창단이 합창에 참여했다. [John S. Farmer, "Musa Pedestris," 1896]