광고

peace-keeping

평화 유지; 평화 수호; 국제 평화 유지 활동

peace-keeping 어원

peace-keeping(n.)

또한 peacekeeping은 1961년부터 국제적인 의미로 사용되기 시작했으며, "조직이 국가나 공동체 간의 평화를 정기적으로 유지하는 것"을 의미합니다. 이는 peacekeeping의 결합으로, keep (동사)에서 파생된 명사형입니다. 이 용어는 중세 15세기에는 "법과 질서의 유지"를 의미했으며, 이는 keep the peace라는 구문에서 유래되었습니다. 관련된 용어로는 1570년대에 등장한 Peace-keeper가 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 kēpen, 초기 중세 영어 cepan (과거형 cepte) "잡다, 가지다; 추구하다, 원하는 것," 또한 "관찰하다 또는 실천하다; 주의하다, 고려하다, 주목하다,"는 불확실한 출처의 원시 게르만어 *kopjan에서 유래. 초기 영어 cepan은 기원 1000년경 라틴어 observare를 번역하는 데 사용되었으므로, 초기 영어 capian "보다" (원시 게르만어 *kap-에서 유래)와 관련이 있을 수 있으며, 이는 기본 의미가 "눈여겨보다, 신경 쓰다"가 될 것이다.

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
이 단어는 아마도 언어의 속어적이고 비문학적 층에 주로 속했지만, 기원 1000년경 문학적 사용으로 갑자기 등장하며, 많은 의미에서 상당한 이전 발전을 나타낸다. [OED]

중세 영어에서는 의미가 폭발적으로 증가했다: "지키다, 방어하다" (12세기); "누군가가 무언가를 하는 것을 저지하다" (초기 13세기); "돌보다, 보살피다; 해, 손상 등으로부터 (누군가 또는 무엇을) 보호하거나 보존하다" (중기 13세기); "상점, 저장소 등을 보존하고 유지하다" (중기 14세기); "들어가거나 나가는 것을 방지하다, 남거나 머물게 하다" (후기 14세기); "손실이나 변화 없이 (무언가를) 보존하다," 또한 "비밀, 개인 정보를 누설하지 않다," 또한 "부패하지 않고 지속되다" (후기 14세기); "계속하다" (코스, 도로 등을) "행동 방침을 고수하다" (후기 14세기); "머물다 또는 남다" (초기 15세기); "계속하다" (무언가를 하다) (중기 15세기). 이는 라틴어 conservare "보존하다, 안전하게 지키다"와 tenere "유지하다, 보유하다"를 번역하는 데 사용된다.

1540년대부터 "즉시 사용할 수 있도록 유지하다"의 의미로; 1706년부터 "판매를 위해 습관적으로 재고로 두다"의 의미로. "재정적으로 지원하고 사적으로 통제하다" (대개 정부에 관한 언급에서)는 1540년대부터; "책, 계정 등을 적절한 상태로 유지하다"의 의미는 1550년대부터.

keep at "지속적으로 일하다"는 1825년부터; keep on "계속하다, 지속하다"는 1580년대부터. keep up은 1630년대 "함께 계속하다, 같은 속도로 진행하다"로, 1660년대 "좋은 상태로 유지하다, 보존하다"로, 1680년대 "현재 상태로 지탱하다"로. keep it up "활발히 (무언가를) 계속하다"는 1752년부터. keep to "자신을 제한하다"는 1711년부터. keep off (타동사) "접근이나 공격을 방해하다"는 1540년대부터; keep out (타동사) "들어오는 것을 방지하다"는 초기 15세기부터.

12세기 중반부터 사용된 pes는 "내전으로부터의 자유, 국가의 내부 평화"라는 의미로, 앵글로프랑스어 pes나 고대 프랑스어 pais에서 유래되었습니다. 이 단어들은 "평화, 화해, 침묵, 허락"을 뜻하며, 11세기에는 현대 프랑스어로 paix로 변형되었습니다. 라틴어 pacem (주격 pax)에서 유래된 이 단어는 "조약, 합의, 평화의 약속, 고요함, 전쟁의 부재"를 의미했습니다. 이는 프로방스어 patz, 스페인어 paz, 이탈리아어 pace와 같은 단어들의 근원이기도 하며, 인도유럽조어 *pag- (고정시키다)에서 파생되었습니다. 이 뿌리는 라틴어 pacisci (합의하다)와도 연결되며, 아마도 "조약이나 합의로 묶는 것"이라는 개념에서 유래했을 것입니다.

이 단어는 고대 영어 frið (평화)와 sibb (형제애)라는 단어를 대체했습니다. 이들 단어는 "행복"도 의미했습니다. 현대적인 철자는 1500년대에 나타났으며, 이는 모음의 변화를 반영합니다.

13세기 중반부터는 "사람들 간의 우호적인 관계"를 의미하게 되었습니다. "마음이나 영혼, 양심의 평화, 정서적 동요로부터의 자유"라는 의미(peace of mind)는 1200년경에 등장했습니다. "고요함이나 평온한 상태"는 1300년대부터, "전쟁이나 적대감의 부재"라는 의미도 같은 시기에 사용되기 시작했습니다. 특히 "상반된 당사자들 간의 적대행위를 중단하기 위한 조약이나 합의"는 1400년경부터 명확히 사용되었습니다.

1300년대부터는 다양한 인사말에서도 사용되었으며, 이는 성경 라틴어 pax와 고대 그리스어 eirēnē에서 유래되었습니다. 번역자들은 이를 히브리어 shalom (안전, 복지, 번영)로 해석했습니다. 프랑스의 François Meilland가 1939년에 개발한 하이브리드 찻꽃 장미 종류(Peace rose)는 1944년부터 이 이름으로 불리게 되었습니다.

원주율 peace pipe는 1760년경에 기록된 것으로, 조약 체결의 상징으로 담배를 피우는 관습을 의미합니다. Peace-officer (공공의 평화를 유지하는 민간 공무원)는 1714년부터 사용되었고, Peace offering (화해를 위한 제물, 불쾌감을 준 사람에게 제공되는 만족스러운 보상)은 1530년대에 나타났습니다. peace with honor (명예로운 평화)라는 표현은 1607년 Coriolanus에서 최초로 사용되었습니다. 미국의 Peace Corps는 1962년 3월 1일에 설립되었고, Peace sign (평화의 상징, 손 제스처와 그래픽 모두를 의미)는 1968년부터 사용되었습니다.

    광고

    peace-keeping 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    peace-keeping 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of peace-keeping

    광고
    인기 검색어
    peace-keeping 근처의 사전 항목
    광고