"일반적인 개념, 생각의 즉각적인 대상," 1550년대, 중세 라틴어 conceptum "초안, 추상"에서 유래, 고전 라틴어에서는 "(사물을) 구상한"이라는 의미로, concep-, concipere "포괄하고 지니다; 임신하다"의 과거 분사 어간에서 유래, con-에서, 여기서는 아마도 강세 접두사 (참조 con-), + capere "잡다"의 결합형 (PIE 뿌리 *kap- "잡다"에서 유래). 16세기 일부 경우에서는 conceit의 재구성이었으며, 아마도 그 단어에 부정적인 의미가 붙기 시작한 것을 피하기 위해서였을 것이다.
1300년경, perceiven, "인식하다, 지식을 얻다," 특히 "직접 경험을 통해 알게 되다," 앵글로-프랑스어 parceif, 고북프랑스어 *perceivre (고프랑스어 perçoivre) "인식하다, 주목하다, 보다; 인식하다, 이해하다"에서 유래, 라틴어 percipere "얻다, 모으다, 완전히 잡다, 소유하다"에서 유래, 또한 비유적으로 "정신으로 파악하다, 배우다, 이해하다," 문자 그대로 "완전히 잡다"에서 유래, per "철저히" (참조 per) + capere "잡다, 취하다," 인도유럽어족 뿌리 *kap- "잡다"에서 유래.
고대 영어 ongietan을 대체했습니다. 라틴어 두 가지 의미가 고대 프랑스어에 있었지만, 영어는 거의 항상 비유적인 의미로 이 단어를 사용합니다. 관련: Perceived; perceiving.