1200년경, pilegrim, "성지로 여행하는 사람 (속죄나 약속, 종교적 의무를 이행하거나 기적이나 영적 혜택을 구하기 위해)," 또한 일반적으로 "여행자," "방랑자"라는 의미로, 고대 프랑스어 pelerin, peregrin "순례자, 십자군 전사; 외국인, 낯선 사람" (11세기, 현대 프랑스어 pèlerin)에서 유래, 후기 라틴어 pelegrinus, 라틴어 peregrinus "외국인, 낯선 사람, 외국 거주자"의 비유화 (이탈리아어 pellegrino, 스페인어 peregrino, 독일어 Pilger의 출처), peregre (부사) "외국에서," per- "넘어" + agri, 위치격 ager "나라, 땅" (PIE 어근 *agro- "밭"에서)에서 유래.
대부분의 로망스어에서 첫 -r-이 -l-로 바뀐 것은 비유화에 의한 것이며, -m은 게르만식 수정으로 보인다. Pilgrim Fathers "메이플라워호로 대서양을 건너 1620년 매사추세츠 주 플리머스 식민지를 세운 영어 분리파"는 1799년에 입증되었다. 그들은 때때로 1630년경부터 히브리서 11.13을 참고하여 자신들을 Pilgrims이라고 썼다. 미국 서부 속어에서 "원주민 정착자"를 의미하는 Pilgrim은 1841년이며, 나중에 "신규 이주자, 'tenderfoot'"라는 의미가 되었고, 아마도 원래는 모ormon 이주를 언급한 것일 수 있다.