광고

plowman

농부; 농장 노동자; 낮은 사회적 지위의 사람

plowman 어원

plowman(n.)

또한 plow-man, 13세기 중반 (13세기 초에는 성씨로도 사용됨), "농부, 농장 노동자"라는 의미로, 따라서 "사회적 지위가 낮은 사람"을 가리킵니다. 이는 plowman (명사)의 결합에서 유래했습니다.

연결된 항목:

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

"동물에 의해 끌리는 농기구로, 땅을 갈고 뒤집어 씨를 뿌리거나 심기 위해 준비하는 데 사용됨," 초기 고대 영어 ploʒ, ploh "쟁기; 쟁기 땅" (소의 멍에가 하루에 갈 수 있는 땅의 측정 단위); 이 기구는 아마도 스칸디나비아어와 혼동된 것에서 유래되었으며 (고대 노르드어 plogr "쟁기;" 스웨덴어와 덴마크어 plog 비교; 중세 영어 컴펜디움은 "plough는 이름의 요소로서 가장 빈번하게 다인법 지구에서 발견된다"고 언급함); 고대 게르만어 *plōga-에서 유래 (고대 색슘어 plog, 고대 프리지아어 ploch "쟁기," 중세 저지 독일어 ploch, 중세 네덜란드어 ploech, 네덜란드어 ploeg, 고대 고지 독일어 pfluog, 독일어 Pflug의 출처), 게르만어에서 후기 단어로, 기원 불확실함.

고대 영어에서 단독으로 사용되기 드물며, "쟁기" (명사)에 대한 일반적인 단어는 sulh (후에 sull)로, 라틴어 sulcus "고랑"과 동족임 (참조 sulcus). 

고대 교회 슬라브어 plugu, 리투아니아어 plūgas "쟁기"는 게르만어 차용어이며, 라틴어 plovus, plovum "쟁기"도 아마 마찬가지로, 플리니우스에 의해 라에티아 기원으로 언급됨. Boutkan은 이에 반대하며, "A priori, 초기 p- [게르만어 단어에서]는 아마 비-IE 기원을 가리킨다"고 지적함. 그는 또한 알바니아어 plúar "쟁기"와의 불분명한 어원적 연관성을 언급하며, 이는 "Gmc. 어원과 동일한, 명백히 중앙 유럽 기원을 가질 수 있다. 반면, 이 단어는 OIr. dlongid '갈라지다' < *tlong-에서 발견될 북유럽 혁신을 나타낼 수 있다." 일반적인 IE "쟁기" 단어는 arable을 참조.

쟁기와 그 사용은 고대부터 비교적 최근까지 잉글랜드 (그리고 나중의 미국) 대부분의 사람들에게 익숙했으며, 따라서 이미지와 은유에서 큰 비중을 차지함; 중세 영어에서는 (현대화된) govern the plow of battles "군대를 지휘하다, 전쟁을 벌이다;" drive (또는 hold) the plow "짐을 지다; 권위를 얻다;" have weak oxen in the plow "그 일에 에너지가 없다;" put (one) in pain's plow "고통을 겪게 하다;" 그리고 약간 후에 plow the sand "헛된 노력을 하다." 

북두칠성 또는 Charles's Wain으로도 알려진 별자리 패턴의 이름으로, 15세기 초반에 입증되었으며, 아마 14세기 초반에도 Arthouris Plowe에서 언급됨. Dipper 구성에서 세 개의 "손잡이" 별들은 일반적으로 쟁기를 끄는 소의 팀으로 보지만, 때로는 쟁기의 손잡이로도 간주됨.

    광고

    plowman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    plowman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of plowman

    광고
    인기 검색어
    광고