광고

posset

우유와 술로 만든 음료; 두꺼운 우유 음료; 고급스럽고 약용으로 사용된 음식

posset 어원

posset(n.)

15세기 중반. 원래는 우유 응고물과 포도주 또는 맥주로 만든 요리였으며, 17세기에는 걸쭉한 우유와 포도주, 샥(강한 포도주) 또는 맥주로 만든 음료로 변모했습니다 (비교: egg-nog). 한때 사치품이자 약제로 매우 인기가 있었습니다. Posset-cup은 약 1600년경의 용어입니다.

어원은 불분명합니다. Middle English Compendium은 이것이 증명되지 않은 고대 프랑스어 *posce에서 유래했을 가능성을 제시하는데, 이는 라틴어 posca (식초와 물로 만든 신맛 나는 음료)와 영어 hot의 합성어일 수 있습니다.

연결된 항목:

또한 eggnog, "계란, 우유, 설탕, 그리고 주류로 만든 달콤하고 풍부하며 자극적인 차가운 음료," 1775년경, 미국 영어, egg (명사) + nog "강한 맥주"에서 유래. 옛 레시피에서는 우유 대신 맥주나 와인과 같은 약한 알코올 음료로 만들 수 있었다.

… And Bryan O'Bluster made love to egg nog, 
And pester’d the ladies to taste of his grog; 
Without it (said Bryan) I never can dine, 
’Tis better by far than your balderdash wine,
It braces the nerves and it strengthens the brain,
A world and no grog is a prison of pain,
And MAN the most wretched of all that are found 
To creep in the dust, or to move on the ground!
It is, of all physic, the best I have seen 
To keep out the cold, and to cut up the spleen —
Here madam — miss Cynthia — ’tis good — you’ll confess — 
Now taste — and you’ll wish you had been in my mess.
[Philip Freneau,  The Passage to Burlington, ca. 1790]
… 그리고 브라이언 오블러스터는 에그 노그에게 사랑을 보였고, 
여성들에게 그의 그로그를 맛보라고 괴롭혔다; 
브라이언은 그것 없이는 절대 저녁을 먹을 수 없다고 말했다, 
그것은 당신의 발라다시 와인보다 훨씬 낫다,
그것은 신경을 강화하고 뇌를 강화한다,
세상에 그로그가 없다면 고통의 감옥이 된다,
그리고 세상에 있는 모든 불행한 사람 중에서 가장 불행한 MAN이 된다, 
먼지를 기거나 땅에서 움직이는 자가 된다!
그것은 내가 본 모든 약물 중에서 가장 좋은 것이다, 
추위를 막고 비장을 잘라내는 데 최고의 것이다 —
여기 부인 — 신시아 양 — 좋다 — 당신은 인정할 것이다 — 
이제 맛보세요 — 그리고 당신은 내가 만든 음식에 있었기를 바랄 것이다.
[필립 프레노,  The Passage to Burlington, 1790년경]

고대 영어에서 hat는 "뜨거운, 불타는, 차가운 것의 반대"라는 의미로, 태양이나 공기, 불, 뜨거워진 물체 등을 설명할 때 사용되었습니다. 또한 "열렬한, 사나운, 강렬한, 흥분한"이라는 뜻도 있었죠. 이는 원시 게르만어 *haita-에서 유래했으며, 고대 색슨어와 고대 프리슬란드어의 het, 고대 노르드어의 heitr, 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어의 heet, 독일어의 heiß "뜨거운", 고딕어의 heito "열" 등과 같은 어형을 가지고 있습니다. 그 기원은 불확실하지만, 리투아니아어 kaisti "뜨거워지다"와 관련이 있을 수도 있으며, 두 단어 모두 어떤 기저 언어에서 유래했을 가능성도 있습니다.

중세 영어에서는 장모음으로 발음되어 boat, wrote와 운을 이루었고, 현대 영어에서는 비교급 hotter의 영향을 받아 단모음으로 줄어들었습니다. 부사로는 고대 영어에서 hote로 사용되었습니다.

Hot이 "성적 욕망이 가득한, 음란한"이라는 의미로 쓰인 것은 약 1500년경부터였고, "욕망을 자극하는" 의미는 18세기부터 나타났습니다. 맛의 의미로 "매운, 신, 얼얼한"은 1540년대에 등장했으며, "흥미로운, 주목할 만한, 매우 좋은"이라는 의미는 1895년에 기록되었습니다. "도난당한"이라는 의미는 1925년 처음 등장했으며, 원래는 "쉽게 알아볼 수 있고 처분하기 어려운"이라는 뉘앙스를 가지고 있었습니다. "방사성"이라는 의미는 1942년부터 사용되었습니다. 재즈 음악이나 밴드를 지칭하는 용어로는 1924년부터 사용되었습니다.

Hot flashes라는 폐경기 증상은 1887년부터 확인되었습니다. Hot stuff는 1889년경부터 미국 영어에서 "아주 좋은 것, 훌륭한 것"을 의미하는 표현으로 사용되었습니다. Hot seat는 1933년부터 사용되었습니다. Hot potato는 비유적인 의미로 1846년부터 사용되었으며, 이는 불 속에서 구워져 뜨거운 감자가 되는 것에서 유래했습니다. Hot cake는 1680년대부터 사용되었고, sell like hot cakes는 1839년부터 "아주 잘 팔리다"라는 의미로 사용되었습니다.

숨바꼭질이나 추측 게임에서의 hotcold는 1640년대 사냥에서 유래했으며, 이는 냄새를 추적하는 개념에서 비롯되었습니다. Hot and bothered는 1851년부터 사용되었습니다. Hot under the collar은 1881년부터 "격분한, 분노한, 화가 난"이라는 비유적 의미로 사용되었습니다.

    광고

    posset 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    posset 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of posset

    광고
    인기 검색어
    광고