1500년경, "좋거나 나쁜 운, 우연히 발생하는 일(유리하거나 불리한 것으로 간주됨); 행운, 바람직하거나 유익한 결과를 받을 경향이 있는 성질"이라는 의미로, 고대 영어에서는 발견되지 않으며, 초기 중세 네덜란드어 luc에서 유래되었고, gheluc "행복, 좋은 운"의 단축형으로, 출처가 불확실한 단어입니다. 현대 네덜란드어 geluk, 중세 고지 독일어 g(e)lücke, 독일어 Glück "운, 행운"과 동족입니다.
아마도 영어에서 도박 용어로 처음 차용되었을 것입니다. down on (one's) luck는 1832년부터, in luck는 1857년부터, push (one's) luck는 1911년부터 사용되었습니다. Good luck은 누군가 무언가를 하러 출발할 때 인사로 사용된 것은 1805년부터입니다. no such luck는 1835년부터 사용되었으며, 무언가가 발생하지 않거나 발생하지 않을 것이라는 실망감을 표현합니다. Better luck next time은 실망에 직면했을 때 격려의 표현으로 1858년부터 사용되었지만, 이 표현 자체는 더 이전에 사용되었습니다:
A gentleman was lately walking through St Giles's, where a levelling citizen attempting to pick his pocket of a handkerchief, which the gentleman caught in time, and secured, observing to the fellow, that he had missed his aim, the latter, with perfect sang-froid, answered, "better luck next time master." [Monthly Mirror, London, September 1802]
최근 한 신사는 세인트 자일스에서 걷고 있었고, 그곳에서 한 levelling citizen이 그의 주머니에서 손수건을 훔치려 했지만, 신사가 제때에 그것을 붙잡아 안전하게 지켰습니다. 신사는 그에게 목표를 빗나갔다고 말하자, 그 남자는 완벽한 sang-froid로 "next time master."라고 대답했습니다. [Monthly Mirror, London, September 1802]
Luck of the draw (1892)은 카드 놀이에서 유래되었습니다. just (my) luck (1909)와 같이 종종 아이러니한 표현으로 사용됩니다. out of luck는 1789년부터, luck run out는 1966년부터 사용되었습니다.