광고

pot-pie

파이; 고기와 양념을 넣어 구운 파이; 냄비에 담아 만든 파이

pot-pie 어원

pot-pie(n.)

또한 potpie, "냄비의 안쪽을 반죽으로 덮고 고기와 양념을 채워 구운 파이," 1807년, 미국 영어에서 유래, pot (명사 1) + pie (명사)에서.

연결된 항목:

1300년경 (아마도 더 오래 전; piehus "제빵소"는 12세기 후반에 기록됨), "고기, 향신료 등이 들어간 반죽으로 가득 찬 구운 요리로, 두꺼운 반죽 층으로 덮여 구워진 것"이라는 의미로, 중세 라틴어 pie "반죽에 싸인 고기 또는 생선" (1300년경)에서 유래되었으며, 이는 아마도 중세 라틴어 pia "파이, 페이스트리"와 관련이 있거나,pica "까치" (새가 잡다한 물건을 모으는 습성에 대한 개념에서, pie (n.2) 참조)와도 연결될 수 있습니다.

OED에 따르면, 이 단어는 영어를 제외하고는 잘 알려져 있지 않으며, 게일어 pighe는 영어에서 유래되었습니다. 중세 시대에는 pie에 많은 재료가 포함되었으나, pastry는 하나뿐이었습니다. 과일 파이는 1600년경부터 나타나기 시작했습니다.

비유적 의미로 "쉬운 것"은 1889년부터 사용되었으며, 이전 표현 easy as eating pie는 1884년부터 사용되었습니다. 비유적 의미로 "나눌 수 있는 것"인 Slice of the pie는 1967년부터 사용되었습니다. Pie-eyed "술에 취한"은 1904년부터 사용되었습니다. 구절 pie in the sky는 1911년부터 사용되었으며, Joe Hill의 Wobbly 찬송가 패러디에서 유래되었습니다. Pieman "파이를 굽거나 파는 사람"은 1300년경 성씨로 사용되었습니다. Pie chart는 1922년부터 사용되었습니다.

“깊고 둥근 용기”라는 의미로, 고대 영어 pott와 고대 프랑스어 pot “냄비, 용기, 절구” (성적으로도 사용됨)에서 유래, 이는 일반적인 저지 독일어 (고대 프리지아어 pott, 중세 네덜란드어 pot) 및 로마어에서 유래한 것으로, 불가리아어 라틴어 *pottus에서 파생되었으며, 그 기원은 불확실하고, Barnhart와 OED는 이것이 고대 라틴어 potus “음료 컵”와는 관련이 없다고 언급함. 유사한 켈트어 단어들은 영어와 프랑스어에서 차용되었다고 전해짐.

특히 중세 영어에서 음료 용기로 사용됨. 1823년부터 “내기에 걸린 거액의 돈”이라는 속어가 증명되었고, 1847년 미국 영어에서 “카드 게임의 총 내기금”이라는 의미가 나타남.

주문한 고기 (일반적으로 소고기)를 적은 물로 끓여 갈색이 될 때까지 조리하는 Pot roast는 1881년부터 사용됨. Pot-plant는 1816년 “화분에서 자란 식물”로 사용됨. go to pot “망하다 또는 낭비되다” (16세기)는 요리를 암시하며, 아마도 고기가 냄비를 위해 잘려지는 것을 뜻함. the pot calls the kettle black-arse (자신도 유죄인 것을 다른 사람에게 비난하는 사람을 가리킴)는 1700년경부터 사용되었고, shit or get off the pot는 Partridge에 의해 제2차 세계 대전 중 캐나다 군대에서 유래됨. keep the pot boiling “생활 필수품을 제공하다”는 1650년대부터 사용됨.

    광고

    pot-pie 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pot-pie 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pot-pie

    광고
    인기 검색어
    광고