광고

prelate

고위 성직자; 주교; 종교 단체의 수장

prelate 어원

prelate(n.)

1200년경, "고위 성직자, 주교, 교황, 수도원장"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 이는 고대 프랑스어 prelat (현대 프랑스어 prélate)에서 유래되었고, 중세 라틴어 prelatus "고위 성직자"에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 단어는 praelatus "선택된 자"라는 의미로, praeferre "앞에 두다, 앞에서 지니다"의 과거 분사형에서 유래했습니다 (자세한 내용은 prefer 참조). 여기서 prae는 "앞에" (자세한 내용은 pre- 참조)와 lātus는 "지탱된, 운반된" (자세한 내용은 oblate (n.) 참조)에서 유래했습니다. 14세기 후반에는 성직자의 일반적인 호칭으로, 계급에 관계없이 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

“종교적 일에 헌신하는 사람,” 특히 “부모에 의해 수도 생활에 바쳐진 아이로, 수도원에서 양육되고 훈련받으며 수도원 규율을 따르는 사람”이라는 의미로 1756년부터 사용되었어요. 이는 중세 라틴어 oblatus에서 유래했으며, 라틴어 oblatusofferre의 변형 과거 분사 형태로, “제공하다, 내놓다”라는 뜻이에요. 이 단어는 ob- (참고: ob-)와 lātus (“운반된, 지탱된”이라는 의미로, 불규칙 동사 ferre의 과거 분사로 사용됨)에서 유래했죠.

추측컨대, lātus는 언어학자들이 말하는 대체 과정(suppletion)을 통해 다른 고대 라틴어 동사에서 유래했을 가능성이 있어요. 같은 방식으로 영어에서는 wentgo의 과거형이 되었죠. 라틴어 lātus는 Watkins에 따르면 *tlatos에서 유래했으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *tele- (“지탱하다, 운반하다”라는 의미, 참고: extol)에서 파생된 것이라고 해요. 하지만 de Vaan은 “신뢰할 만한 어원 설명이 없다”고 말하네요.

14세기 후반, preferren, "지위나 운을 향상시키다, (직위나 위엄으로) 승진시키다; (자신의 이익을) 더 발전시키다"라는 의미로, 고대 프랑스어 preferer (14세기)에서 유래되었으며, 라틴어 praeferre "앞에 두다, 앞서 나르다"에서 직접 유래되었습니다. 이는 prae "앞에" (참조 pre-)와 ferre "나르다, 견디다" (PIE 뿌리 *bher- (1) "나르다," 또한 "자녀를 낳다"에서)에서 비롯됩니다.

"(무언가를) 다른 것보다 더 귀중하게 여기다, 다른 사람보다 더 좋아하거나 존중하는데 두다"라는 의미도 14세기 후반부터 기록되었으며, 현재는 일반적인 의미입니다. 영어에서 다른 의미는 preferment에 보존되어 있습니다.

광고

prelate 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

prelate 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of prelate

광고
인기 검색어
광고