광고

privateer

사설 군함; 민간인 해적; 국가의 위임을 받아 적의 선박을 공격하는 사람

privateer 어원

privateer(n.)

1660년대, "사적 전쟁을 수행하는 군함, 개인이 소유하고 지휘하며, 보통 국가의 위임을 받아 활동하는 무장 선박"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 private (형용사)에서 유래했으며, 아마도 volunteer (명사)나 buccaneer를 모델로 했던 것 같아요. 1670년대부터는 "사적 전쟁을 수행하는 선박의 지휘관이나 승무원"이라는 의미로도 쓰였죠. 동사로는 1660년대에 (특히 privateering에서 암시되듯이) "사적 전쟁을 수행하며 적의 선박과 상선을 공격하거나 방해하는 행위"를 의미했어요.

연결된 항목:

“스페인 해안에서의 해적 같은 방랑자”라는 의미로 1680년대에 사용되었고, 그 이전에는 “boucan”이라는 도구 위에서 고기를 굽는 사람”이라는 뜻으로 1660년대에 사용되었습니다. 이는 프랑스어 boucanier에서 유래되었으며, “해적”이나 “야생 고기를 처리하는 사람”, 또는 고기를 굽는 원주율적인 그릴인 boucan을 사용하는 사람을 의미합니다. 이 단어는 투피어 mukem에서 유래되었고, 포르투갈어로는 약 1587년경 moquem으로 변형되었습니다. 투피어에서는 ‘b’와 ‘m’이 서로 바뀔 수 있는 특징이 있습니다 [Klein]. 아이티에서 사용된 변형인 barbacoa는 결국 barbecue라는 단어로 발전했습니다.

원래는 스페인 서인도 제도에서 야생 멧돼지와 소를 사냥하며 일하던 프랑스 정착민들을 가리켰습니다. 그러나 스페인 당국에 의해 그들의 생업이 박탈당하자, 이들은 무법자이자 해적 같은 존재로 변해갔습니다. Boucan 또는 buccan이라는 단어는 영어에서 1610년대에 명사로, 약 1600년경에는 동사로 사용된 기록이 있습니다.

14세기 후반, "자신에게 속하거나 공유되지 않는, 개인에게만 특유한;" 사물에 대해, "공개되지 않고 특권을 가진 사람들을 위한 사용;" 종교 규칙에 대해, "일반적으로 기독교인들이 공유하지 않는, 독특한;" 라틴어 privatus "공공에서 분리된, 자신에게 속하는 (국가에 속하지 않고), 특유의, 개인적인," publicus, communis와 대조적으로 사용됨.

이는 동사 privare "무언가를 박탈하다, 빼앗다, 뺴다" 또는 "무언가에서 자유롭게 하다, 해방하다, 전달하다"의 과거분사 형용사로, privus "자신의, 개인적인," 초기 이탈리아어 *prei-wo- "분리된, 개인적인," 근원 인도유럽어 *prai-, *prei- "앞에, 이전에," 뿌리 *per- (1) "앞으로"에서 유래. 의미 변화는 "앞에 있음"에서 "분리됨"으로.

고대 영어에서는 이 의미로 syndrig가 있었다. 개인에 대해, "공공 직위나 고용을 갖고 있지 않은," 15세기 초부터 기록됨. 의사소통에 대해, "비밀이나 기밀로 intended," 1550년대. In private "비밀리에"는 1580년대부터. 관련: Privately.

Private school "개인 소유 및 운영되며, 정부가 아닌 개인에 의해 운영되고 이익을 위해 운영되는 학교"는 1650년대부터. Private parts "성기"는 1785년부터 (privete "성적 부분"은 14세기 후반부터; secret parts은 같은 의미로 16세기부터).

Private property "개인이 개인적, 개인적인 또는 사적인 자격으로 소유하는 재산," 국가나 공공의 재산 또는 공공 사용을 위한 것과 구별되는, 는 1680년대부터. Private enterprise "개인 소유이며 직접적인 국가 통제를 받지 않는 사업이나 상업 활동"은 1797년부터 기록됨; private sector "국가 통제를 받지 않는 경제나 산업 등의 부분"은 1948년부터.

Private eye "사적인 탐정, 비공식적으로 비밀 정보를 얻거나 그를 고용한 사람들의 사적 이익을 보호하는 사람"은 1938년 미국 영어 (Chandler)에서 기록됨. Private detective "공식 경찰에 소속되지 않은 탐정"은 1856년부터.

약 1600년, "군사 서비스에 자원하는 사람"이라는 의미로 프랑스어 voluntaire (자원자), 형용사로는 "자발적인"이라는 의미의 라틴어 voluntarius (자발적인, 자유 의지의)에서 유래, 복수 명사 "자원자들" (참조: voluntary).

1630년대에 자신의 자유 의지로 어떤 서비스에 참여하는 사람을 지칭하는 비군사적 의미로 기록됨. 1650년대에는 심어진 장소에서 자생적으로 자라는 꽃이나 나무를 지칭함.

1640년대부터 형용사로 사용됨. 군사적으로는 (영국 내전에서, 후에 미국에서) 시민 등록으로 구성된 군대를 구별하여 사용되었으며, regular 군대에 반대되는 의미로 사용됨. 테네시 주는 멕시코 전쟁 이후 Volunteer State로 알려지게 되었으며, 2,800명의 자원자를 요청했지만 30,000명의 남성이 모였다.

    광고

    privateer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    privateer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of privateer

    광고
    인기 검색어
    광고