광고

publicist

홍보자; 언론인; 공공 법률 전문가

publicist 어원

publicist(n.)

1792년, "공법이나 국제법에 정통한 사람"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 public (형용사) + -ist의 조합에서 유래했습니다. 1795년부터는 프랑스어 publiciste에서 유래하여 "시사에 관한 글을 쓰는 사람"이라는 의미로 영어에서도 사용되기 시작했습니다. 이 두 경우 모두 혼합어라고 할 수 있습니다.

Then crept in the "loose" usage. Anybody who wrote or spoke about public affairs came to be dubbed a publicist. It was only a question of time when the dam would give way and the word flow in all directions and be made to cover every kind of talent, or lack of it. [The Nation, Nov. 22, 1917]
그렇게 해서 "느슨한" 사용이 퍼지기 시작했습니다. 공공 문제에 대해 글을 쓰거나 말하는 사람은 누구나 공인된 공론가(publicist)로 불리게 되었습니다. 결국 이 단어는 모든 방향으로 흘러넘치게 되었고, 모든 종류의 재능이나 그 부족함을 포괄하는 의미로 사용되기 시작한 것은 시간 문제였습니다. [The Nation, 1917년 11월 22일]

"홍보 대리인"이라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1925년부터이며, 이는 publicity agent가 1900년경에 입증된 것에서 유래합니다. publicitor라는 표현도 이 의미로 시도되었습니다.

연결된 항목:

14세기 후반에 등장한 publike는 "일반적인 관찰에 개방된"이라는 의미로, 고대 프랑스어 public (약 1300년경)과 라틴어 publicus에서 유래했습니다. 이 라틴어는 "국민의, 국가의, 국가를 위한"이라는 의미를 가지고 있으며, 또한 "공통의, 일반적인, 대중에게 속하는" 또는 "평범한, 저속한"이라는 뜻도 있었습니다. 명사로는 "공화국"이나 "공공재"를 의미했습니다. 이 라틴어 단어는 아마도 라틴어 pubes ("성인 인구"라는 뜻; pubis 참조)의 영향을 받아 변형된 것으로 보이며, 고대 라틴어 poplicus ("인민에 관한")는 populus ("국민"이나 "사람들"; people 참조)에서 유래했습니다.

영어에서는 15세기 초반부터 "일반 대중에 관한"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 후반부터는 "공공事务에 관한" 뜻으로 쓰였습니다. "지역 사회의 모든 사람이 공유하거나 참여할 수 있는"이라는 의미는 1540년대에 등장했으며, 고대 영어에서는 이 의미로 folclic라는 형용사가 사용되었습니다. "공동체 전체를 위해 이루어진"이라는 의미는 1550년대부터, 그리고 "공동체의 이익을 위한, 애국적인"이라는 의미는 1600년경부터 쓰였습니다.

Public relations ("회사나 기관과 일반 대중 간의 관계 관리")는 1913년에 기록되었으며, 1807년 토머스 제퍼슨이 고립된 용례로 사용한 예가 있습니다. Public office ("공직자 직위")는 1821년부터 사용되었고, public service ("공공 서비스")는 1570년대에, public interest ("공공의 복지")는 1670년대에 등장했습니다. Public enemy ("공공의 적", 일반 대중에게 피해를 주는 존재)는 1756년부터 사용되었습니다. Public sector ("공공 부문")은 1949년부터 사용되었고, Public funds ("공공 자금", 1713년)은 정부의 자산을 의미합니다.

Public woman ("매춘부")는 1580년대에 등장했으며, "모두가 사용할 수 있는"이라는 개념에서 비롯되었습니다. Public house ("술집")에 대한 자세한 내용은 pub을 참조하세요.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    publicist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    publicist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of publicist

    광고
    인기 검색어
    광고