광고

qu- 어원

qu-

see Q.

연결된 항목:

고전 로마 알파벳의 16번째 글자로, 영어에서는 -u- 다음에 다른 모음이 오는 경우에만 사용되며(몇 가지 예외가 있음; 아래 참조), -u-가 발음되든 발음되지 않든(pique) 사용됩니다. 이 글자는 히브리어 koph, qoph의 페니키아어 대응 글자에서 유래되었으며, 이는 셈어에서 두 가지 "k" 소리 중 더 깊고 더 목구멍에서 나는 소리에 사용되었습니다. 이 글자는 초기 그리스어에도 존재했지만(그곳에서는 이러한 구분이 없었습니다), koppa라고 불렸고, 거의 사용되지 않았으며 알파벳화되지 않았습니다; 주로 숫자 기호(90)로 사용되었습니다.

-u-와의 연결은 라틴어에서 시작되었습니다. 앵글로색슨 필사자들은 처음에 이 습관을 채택했지만, 나중에는 cw- 또는 cu-로 철자를 사용했습니다. qu- 패턴은 정복 이후 노르만인과 프랑스인에 의해 영어로 돌아왔으며, c. 1300년까지 cw-를 대체했습니다.

중세 영어의 일부 철자 변형에서는 quh-가 특히 스코틀랜드와 북부 방언에서 wh-의 역할을 하기도 했습니다. 예를 들어, 1513년 Gavin Douglas, St. Giles의 총장, 그의 방언 "Aeneid"에서:

Lyk as the rois in June with hir sueit smell
The marygulde or dasy doith excell.
Quhy suld I than, with dull forhede and vane,
With ruide engine and barrand emptive brane,
With bad harsk speche and lewit barbour tong,
Presume to write quhar thi sueit bell is rong,
Or contirfait sa precious wourdis deir?

학자들은 -q-를 단독으로 사용하여 셈어 koph 또는 터키어 또는 이란어의 동등한 발음을 음역합니다(예: Quran, Qatar, Iraq). 기독교 신학에서는 1901년부터 Q가 마태복음과 누가복음에서 공통으로 존재하지만 마가복음에는 없는 구절의 가설적 출처를 나타내기 위해 사용되었습니다; 이 의미에서 아마도 독일어 Quelle "출처"의 약어일 것입니다(고대 고지 독일어 quella에서, 고대 영어 cwiella, cwylla "샘; 우물"과 같은 원시 게르만어 출처에서). 중세 영어 기록에서는 quadrans "페니"의 약어입니다(15세기 중반). 로마 개인 이름에서는 Quintus의 약어입니다.

    광고

    qu- 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of qu-

    광고
    인기 검색어
    광고