광고

queue

줄; 대기하다; 대열을 형성하다

queue 어원

queue(n.)

15세기 후반, "봉투에 붙어 있는 편지에 인장이 달린 свобод한 끝에 매달린 띠"라는 의미로, 프랑스어 queue "꼬리"에서 유래, 고대 프랑스어 cue, coe, queue "꼬리" (12세기, 또한 "남근" 의미)에서, 라틴어 coda (방언 변형 또는 대안 형태 cauda) "꼬리"에서 유래 (참조 coda, 비교 cue (n.2)).

16세기 영어에서 "짐승의 꼬리"라는 문자적 의미로도 사용, 특히 Heraldry에서. "무용수들의 줄" (약 1500년경)로의 은유적 확장은 "사람들의 줄, 기타" (1837년)로의 확장된 의미로 이어졌으며, 그러나 영어에서 이 사용은 아마도 프랑스어에서 직접 유래한 것으로 (queue à queue, "하나씩"은 19세기 초 영어 및 미국 군사 사전에서 나타남).

If we look now at Paris one thing is too evident: that the Baker's shops have got their Queues, or Tails ; their long strings of purchasers arranged in tail, so that the first come be the first served,—were the shop once open! This waiting in tail, not seen since the early days of July, again makes its appearance in August. In time, we shall see it perfected, by practice to the rank almost of an art ; and the art, or quasi-art, of standing in tail become one of the characteristics of the Parisian People, distinguishing them from all other Peoples whatsoever. [Carlyle, "The French Revolution," 1837]
이제 파리를 바라보면 한 가지는 너무 분명하다: 빵집에서는 Queues, 즉 꼬리를 가지고 있으며, 그 긴 구매자 줄이 in tail로 배열되어, 먼저 오는 사람이 먼저 서비스받는 방식으로 되어 있다,—가게가 한 번 열리면! 7월 초 이후로 보이지 않던 이 꼬리에서의 대기 방식은 8월에 다시 나타난다. 시간이 지나면, 우리는 이것이 거의 예술 수준으로 발전할 것을 볼 것이며; 그리고 이 꼬리에서 서 있는 예술 또는 준예술이 파리 사람들의 특징 중 하나가 되어, 그들을 다른 모든 사람들과 구별할 것이다. [칼라일, "프랑스 혁명," 1837년]

처칠은 노동당 또는 사회주의 정부 아래의 영국을 묘사하기 위해 Queuetopia (1950년)를 만든 것으로 알려져 있다.

18세기에는 "뒤에서 흘러내리는 머리카락의 땋음" (1748년 증명) 의미로도 사용, 원래는 가발의 일부였으며, 18세기 후반에는 머리의 머리카락을 의미.

QUEUE. From the French, which signifies tail; an appendage that every British soldier is directed to wear in lieu of a club. Regimental tails were ordered be nine inches long. [William Duane, "A Military Dictionary," Philadelphia, 1810]
QUEUE. 프랑스어에서 유래, 꼬리를 의미; 모든 영국 군인이 곤봉 대신 착용하도록 지시받는 부속물. 연대 꼬리는 9인치 길이로 정해졌다. [윌리엄 듀안, "군사 사전," 필라델피아, 1810년]

queue(v.)

"대기열에 서거나 줄에 합류하다" (자동사), 1924년, queue (명사)에서 유래. "줄로 배열하거나 줄을 형성하게 하다" (타동사) 의미는 1928년. 이전에는 "머리를 땋은 포니테일로 묶거나 고정하다" (1777). 관련: Queued; queueing.

연결된 항목:

"음악 작품에 결말을 맺기 위해 추가된 구절"이라는 의미로 1753년에 사용되었으며, 이는 라틴어 cauda에서 유래되었습니다. cauda는 "동물의 꼬리"라는 뜻인데, 그 기원은 불확실합니다. De Vaan은 이를 원시 이탈리아어 *kaud-a- "부분; 꼬리"로 추적하며, 이는 인도유럽조어 *kehu-d- "갈라진, 분리된"에서 유래되었고, 그 뿌리는 *khu-라고 설명합니다. 그는 "종종 '조각, 부분'을 나타내는 단어가 '자르다, 갈라지다'에서 유래되므로, 꼬리는 동물의 느슨한 '부분'으로 언급되었을 수 있다"고 씁니다.

 "tail, something hanging down,"은 queue (명사)의 변형으로, 궁극적으로 라틴어 cauda "tail"에서 유래되었습니다. "길게 늘어뜨린 가발이나 머리카락의 롤 또는 땋은 머리, pigtail"이라는 의미는 1731년에 나타났습니다. "당구에서 사용되는 작은 부드러운 패드가 달린 직선의 가늘고 긴 막대"라는 의미는 1749년부터 사용되었습니다. 그래서 cue-ball이라는 용어가 생겼는데, 이는 큐로 치는 공을 의미하며, 1881년에 기록되었습니다.

광고

queue 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

queue 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of queue

광고
인기 검색어
광고