광고

rat-poison

쥐를 죽이는 독; 쥐를 유인하여 죽이는 물질

rat-poison 어원

rat-poison(n.)

"주로 쥐를 독살하는 데 사용되는 것," 특히 비소를 가리키며, 1799년부터 rat (명사) + poison (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

1200년경, poisoun, "치명적인 물약이나 물질," 비유적으로는 "영 spiritually 부패시키는 아이디어; 악의적인 의도"라는 의미로, 고대 프랑스어 poison, puison (12세기, 현대 프랑스어 poison) "음료," 특히 의료 음료, 나중에 "마법의 물약, 독성 음료" (14세기)에서 유래, 라틴어 potionem (주격 potio) "마시는 것, 음료," 또한 "독성 음료" (키케로)에서 유래, potare "마시다" (PIE 어근 *po(i)- "마시다"에서)에서 유래.

potion의 이중형. 라틴어에서 프랑스어로의 유사한 형태 진화를 위해 raison (주어 rationem), trahison (주어 traditionem)를 비교. 이와 유사한 인도유럽어 단어는 영어 virus로 표현됨. 고대 영어 단어는 ator (참조 attercop) 또는 lybb (고대 노르드어 lyf "약용 식물;" 참조 leaf (n.)와 동족)였다.

의미 진화를 위해 고대 프랑스어 enerber, enherber "독성 식물로 죽이다"를 비교. 많은 게르만어에서 "독"은 영어 gift에 해당하는 단어로 명명됨 (고대 고지 독일어 gift, 독일어 Gift, 덴마크어와 스웨덴어 gift; 네덜란드어 gift, vergift와 같은). 이 변화는 부분적으로 완곡어법적일 수 있으며, 그리스어 dosis "처방된 양," 문자 그대로 "주기," 갈렌과 다른 그리스 의사들이 약물의 양을 의미하는 데 사용한 영향으로 인해 발생했을 수 있음 (참조 dose (n.)).

1910년경에는 혐오스럽거나 해로운 영향을 미치는 것으로 여겨지는 사람들을 지칭. 속어로 "알코올 음료"라는 의미는 1805년 미국 영어에서 발생 (potus는 라틴어에서 "술에 취한"이라는 과거 분사 형용사 의미).

1520년대부터 형용사로 사용; 18세기부터 식물 이름과 함께. Poison ivy는 1784년 북미에서 접촉 시 가려운 발진을 유발하는 관목-덩굴로 기록됨; poison oak는 1743년 독성 담쟁이 또는 관련 종을 의미함. Poison sumac (1817년), 더 심한 발진을 유발하며 가을에 잎의 찬란한 빨간색으로 유명한 습기 있는 경계 나무. Poison gas는 1915년부터 기록됨. Poison-pen (편지)은 1913년 미국 펜실베이니아의 악명 높은 범죄 사건으로 대중화되었으며, 이 문구는 1898년까지 거슬러 올라감.

"Mus 속의 일부 대형 설치류," 고대 영어 후기 ræt "rat," 유래 불확실한 단어. 켈트어(게일어 radan), 로망스어(중세 라틴어 ratus, 이탈리아어 ratto, 스페인어 rata, 고대 프랑스어 rat) 및 게르만어(고대 작센어 ratta; 중세 네덜란드어 ratte, 네덜란드어 rat; 독일어 Ratte, 방언 Ratz; 스웨덴어 råtta, 덴마크어 rotte)에서 유사한 단어가 발견되지만, 이들의 연결성과 궁극적인 출처는 불확실. 그 범위와 불확실한 기원에서, cat과 매우 유사하다.

아마도 속 라틴어 *rattus에서 유래되었으나, Weekley는 이것이 게르만 기원이라고 생각하며, "이 동물이 동쪽에서 인종 이주와 함께 왔고, 그 단어가 로망스어로 전파되었다"고 주장한다. American Heritage와 Tucker는 고대 영어 ræt를 라틴어 rodere와 연결지으며, 이로 인해 인도유럽어족 뿌리 *red- "긁다, 긁어내다, 갉다" (참조: rodent)와 연결된다고 한다. Klein은 이러한 연결이 없다고 말하고 그리스어 rhine "파일, 줄"에서 유사한 단어를 제안한다. Weekley는 영어 명사와 라틴어 동사를 물음표로 연결하고 OED는 rat 단어가 게르만어에서 로망스어로 퍼진 것이 "가능성"이 있다고 말하지만, 더 이상의 어원에 대한 입장은 취하지 않는다. 중세 영어의 일반적인 형태는 중세 프랑스어의 증대된 형태 raton에서 유래한 ratton이었다. 1580년대부터 다른 대륙의 쥐와 유사한 종에 적용되었다.

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
ratmouse의 구분은 인간과 기생 관계에 있는 동물 이름 적용에서 명백하고 친숙하다. 그러나 이들은 단순히 같은 속의 더 크고 작은 종일 뿐이며, 동물학적으로 매우 밀접하게 관련되어 있으며, 같은 속의 많은 다른 종에 두 이름을 적용하는 데 있어 그들 사이의 모든 구분이 사라진다. [Century Dictionary]

12세기부터 (성씨에) 쥐를 닮거나 쥐와 어떤 특성이나 품질을 공유하는 것으로 여겨지는 사람들에게 적용되었다. "개인적 이익을 위해 동료를 버리는 사람"이라는 구체적인 의미는 (1620년대) 쥐가 가라앉을 배나 무너질 집을 떠난다는 믿음에서 비롯되었으며, 이는 "배신자, 밀고자" (1902)의 의미로 이어졌다.

smell a rat "쥐의 냄새로 고양이가 경계를 하듯 의심으로 경계를 하게 하다; 위험을 의심하다" [Johnson]는 1540년대부터.  _____-rat, "____를 자주 다니는 사람" (가장 초기 언급에서 dock-rat)은 1864년부터.

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
쥐의 종류로는 다음과 같은 것들이 있다: 검은 쥐와 회색 쥐, 파이 쥐와 쿠 쥐. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
    광고

    rat-poison 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    rat-poison 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of rat-poison

    광고
    인기 검색어
    광고