고대 영어 ribb는 "갈비; 인간과 동물의 긴, 가느다란, 곡선 모양의 뼈 중 하나로, 주요 장기를 보호하는 격자 모양의 구조를 형성하는 뼈"를 의미합니다. 이는 원시 게르만어 *rebjan에서 유래되었으며, 이 어근은 고대 노르드어 rif, 고대 색슨어 ribbi, 고대 프리슬란드어 rib, reb, 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 ribbe, 고대 고지 독일어 ribba, 현대 독일어 Rippe와 같은 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다.
Boutkan은 이 단어가 인도유럽조어 *rebh- "지붕을 덮다, 덮개"에서 유래되었다는 주장을 의심스럽게 보았습니다. 그는 "특히 '갈비'로의 의미 발전이 게르만어와 슬라브어에서만 발견된다는 점에서" 이 주장을 반박했습니다.
요리에서 "소, 돼지 등에서 갈비가 포함된 고기 조각"이라는 의미는 15세기 초반부터 사용되었습니다. "배의 곡선형 구조재"라는 의미로는 1550년대부터 사용되었습니다.
Rib-roast는 "갈비가 포함된 구이용 고기 덩어리"를 의미하며, 1889년부터 사용되었습니다. Rib-eye는 1926년부터 미국 영어에서 사용된 용어로, 갈비의 바깥쪽에 위치한 고기 조각을 가리킵니다. 여기서 eye는 정육점에서 사용되는 전문 용어입니다. Rib joint는 1943년부터 "매춘굴"을 의미하는 속어로 사용되었으며, 이는 아담의 갈비를 언급한 것으로 추측됩니다 (비교: rib "여성, 아내"는 1580년대부터 증명됨).