1300년경, sauns, saun이라는 형태로 사용되었으며, 이는 "없이"라는 의미를 가지고 있습니다 (12세기 중반부터 성씨에 사용됨). 이 단어는 고대 프랑스어 san, sans, sen, senz (일부 형태는 부사적 소유격 -s를 포함)에서 유래되었으며, "없이, 제외하고, 따로, 세지 않고"라는 뜻입니다. 이는 프로방스어 senes, 고대 카탈루냐어 senes, 고대 스페인어 sen (현대 스페인어 sin), 고대 이탈리아어 sen와 같은 단어들과 관련이 있으며, 이들 모두는 속 라틴어 *sene에서 유래되었고, 이는 고대 라틴어 sine "없이"에서 파생된 것입니다. 이는 sed, se "없이"의 확대형으로, 인도유럽조어 뿌리 *sen(e)- "따로, 분리된" (자세한 내용은 sunder를 참조)에서 유래되었습니다.
이 단어는 오랫동안 영어에서 사용되어 왔지만, 자연스럽게 정착되지는 않았습니다. 현재는 고풍스럽거나 일부러 쓰는 경우가 많으며, 주로 문장학에서 사용됩니다... [Century Dictionary, 1891]. 옥스퍼드 영어 사전에서는 현대 영어에서의 제한된 사용이 "주로 셰익스피어를 떠올리게 하는 경우"라고 설명하고 있습니다. 1927년부터는 글꼴을 지칭할 때 sans-serif의 줄임말로 사용되기도 했습니다. Sans souci는 프랑스어로 "걱정 없는, 염려 없이"라는 부사구로, 프리드리히 대왕의 포츠담에 있는 왕궁의 이름이었습니다.