광고

sandspit

모래톱; 모래로 이루어진 뾰족한 지형; 해안선의 일부분

sandspit 어원

sandspit(n.)

다소 중복된 표현으로, 1854년부터 sand (명사) + spit (명사 2) "모래로 된 뾰족한 지점"에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"자갈보다 미세한 물에 깎인 잔여물; 암석(주로 결정암, 특히 석영)의 미세 입자들; 해변, 사막 또는 해저의 물질;" 고대 영어 sand, 원시 게르만어 *sandam (고대 노르웨이어 sandr, 고대 프리질란드어 sond, 중세 네덜란드어 sant, 네덜란드어 zand, 독일어 Sand의 출처), 그리스어 psammos "모래"와 동족; 라틴어 sabulum "거친 모래" (이탈리아어 sabbia, 프랑스어 sable의 출처). 이는 PIE 어근 *bhes- "비비다"의 접미형에서 유래된다고 하였으나, de Vaan은 라틴어가 기저 단어에서 유래되었다고 말하고, Beekes는 psammos의 기원을 "Pre-Greek *sam- '모래, 진흙'"으로 제안함.

역사적으로 sandgravel의 경계는 뚜렷하지 않았다. 일반적인 게르만어이지만 고트어에서는 이 의미로 증명되지 않았으며, 고대 고지 독일어 melm "먼지"와 관련된 malma가 사용되었고, 스웨덴 도시 이름 Malmö의 첫 번째 요소 (두 번째 요소는 "섬"을 의미)와 라틴어 molere "갈다"와 관련됨.

Sand는 고대 영어부터 무한함이나 불안정함의 상징이었다. 복합어에서 종종 "해안의, 모래 해변에서 발견되는"을 나타낸다. 1867년경부터 "결단력, 인내, 용기"라는 미국의 구어적 의미가 특히 have sand in (one's) craw에서 나타난다. Sands "모래로 이루어진 지역"은 15세기 중반부터.

[고기를 굽기 위한 뾰족한 막대기 또는 바], 고대 영어 후기 형태 spitu는 요리에서 "스피트"를 의미하며, 이는 원시 게르만어 *spituz에서 유래되었습니다. 이 어근은 중세 네덜란드어와 네덜란드어 spit, 스웨덴어 spett (아마도 저지 독일어에서 유래), 고대 고지 독일어 spiz, 현대 독일어 Spieß "구이용 스피트," 그리고 현대 독일어 spitz "뾰족한" (인도유럽조어 *spei- "날카로운 점"에서 유래; spike (n.1) 참조)와 관련이 있습니다.

이 단어는 또한 "해안에서 바다로 뻗어 나가는 모래 언덕이나 긴 좁은 여울" (1670년대)이라는 의미도 가지고 있습니다. 고대 프랑스어 espois, 스페인어 espeto "스피트," 이탈리아어 spiedo, spiede "창"은 모두 게르만어에서 차용된 단어들입니다.

    광고

    sandspit 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sandspit 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sandspit

    광고
    인기 검색어
    광고