1600년경, 영국 해안에서 풍부한 어종인 horse mackerel의 콘월 지방 이름입니다. 그 유래는 불확실하지만, shad의 변형일 가능성이 있습니다. 옥스퍼드 영어 사전에서는 웨일스어 ysgaden "청어," 노르웨이 방언 skad, 스웨덴어 skädde "광어"와 비교하고 있습니다.
In July, 1834, as Mr. Yarrell informs us, most extraordinary shoals passed up the channel along the coast of Glamorganshire; their passage occupied a week, and they were evidently in pursuit of the fry of the herring. The water appeared one dark mass of fish, and they were caught by cart-loads, and might even be baled out of the water by the hands alone. ["British Fish and Fisheries," 1849]
1834년 7월, 야렐 씨의 설명에 따르면, 글래모건셔 해안의 채널을 따라 매우 특별한 무리들이 지나갔습니다. 그들의 통과는 일주일이나 걸렸으며, 분명히 청어 새끼를 쫓고 있었습니다. 물은 어둡고 거대한 물고기 덩어리처럼 보였고, 그들은 손만으로도 물에서 퍼낼 수 있을 정도로 많이 잡혔습니다. [“British Fish and Fisheries,” 1849]