광고

scupper

배의 측면에 있는 물이 흘러나가도록 하는 구멍; 배수구

scupper 어원

scupper(n.)

"선박 측면에서 갑판 수준에서 물이 흘러 나가도록 만든 개구부"라는 의미로, 15세기 초에 사용되었습니다 (예: scoper-nail "선박에 스커퍼 가죽을 부착하는 데 사용하는 못"에서 암시됨). 이는 아마도 고대 프랑스어 escopir "내뱉다"에서 유래했을 가능성이 있는데, 물이 마치 내뱉히는 것처럼 보이기 때문입니다. 또는 네덜란드어 schop "삽"과 관련이 있거나, 중세 영어 scope "국자"에서 유래했을 수도 있습니다 (자세한 내용은 scoop (n.)을 참조하세요).

연결된 항목:

14세기 초, scope는 "물을 퍼내는 도구"라는 의미로 사용되었어요. 이는 중부 네덜란드어 schope에서 유래했으며, "물을 퍼내는 양동이"라는 뜻이었죠. 이 단어는 서부 게르만어 *skopo에서 비롯되었고, 중저 독일어 schope는 "국자"를 의미했어요. 이 모든 것은 원시 게르만어 *skop-에서 파생된 것으로, 인도유럽조어 *(s)kep-는 "자르다, 긁다, 해치다"라는 의미를 가지고 있었죠 (scabies 참조). 아마도 고대 프랑스어 escope나 고대 북부 프랑스어 escoupe에서 영어로 들어왔을 가능성도 있어요. 네덜란드어 schop는 "삽"을 의미하며, 독일어 Schüppe는 "삽" 또는 카드 게임에서 "삽"을 의미하는 단어와 관련이 있죠.

"짧은 손잡이와 깊고 빈 공간을 가진 손삽"이라는 의미는 15세기 후반부터 사용되었어요. "조각을 파내는 도구"라는 확장된 의미는 1706년부터 나타났고, "퍼내는 행동"이라는 의미는 1742년부터 사용되었어요. "스쿱으로 퍼낸 양"이라는 의미는 1832년부터, 마치 스쿱 그물로 잡은 것처럼 "큰 수확"이라는 구어적 의미는 1893년부터 사용되었죠. 저널리즘에서 "경쟁자보다 앞서 독점 정보를 확보하고 발표하는 것"이라는 의미는 1874년 미국 영어에서 사용되었으며, 이는 1850년경 상업적 속어에서 "경쟁자를 배제하도록 적절히 활용하다"라는 의미에서 발전한 것이에요.

    광고

    scupper 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    scupper 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scupper

    광고
    인기 검색어
    광고