광고

scoop

국자; 퍼내다; 떠내다

scoop 어원

scoop(v.)

14세기 중반, scōpen이라는 단어가 "물건을 퍼내다, 국자로 긁어내다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 scoop (명사)에서 유래했으며, 중저지 독일어 schüppen "물을 긁어내다"나 중네덜란드어 schoppen에서 비롯된 것으로, 이는 다시 원시 게르만어 *skuppon에서 유래했어요. 이 뿌리는 고대 색슨어 skeppian, 네덜란드어 scheppen, 고대 고지 독일어 scaphan, 현대 독일어 schöpfen "퍼내다, 국자로 떠내다"와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있어요. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *skeubh-에서 유래했으며, 이는 고대 영어 sceofl "삽", 고대 색슨어 skufla (참고: shove (동사))와 같은 단어들과도 연결돼요.

"오목한 도구로 부드럽거나 느슨한 물질을 제거하다"라는 의미는 1620년대에 나타났고, 저널리즘에서의 의미는 1884년에 등장했어요 (참고: scoop (명사)). 관련된 단어로는 Scooped, scooping이 있어요.

scoop(n.)

14세기 초, scope는 "물을 퍼내는 도구"라는 의미로 사용되었어요. 이는 중부 네덜란드어 schope에서 유래했으며, "물을 퍼내는 양동이"라는 뜻이었죠. 이 단어는 서부 게르만어 *skopo에서 비롯되었고, 중저 독일어 schope는 "국자"를 의미했어요. 이 모든 것은 원시 게르만어 *skop-에서 파생된 것으로, 인도유럽조어 *(s)kep-는 "자르다, 긁다, 해치다"라는 의미를 가지고 있었죠 (scabies 참조). 아마도 고대 프랑스어 escope나 고대 북부 프랑스어 escoupe에서 영어로 들어왔을 가능성도 있어요. 네덜란드어 schop는 "삽"을 의미하며, 독일어 Schüppe는 "삽" 또는 카드 게임에서 "삽"을 의미하는 단어와 관련이 있죠.

"짧은 손잡이와 깊고 빈 공간을 가진 손삽"이라는 의미는 15세기 후반부터 사용되었어요. "조각을 파내는 도구"라는 확장된 의미는 1706년부터 나타났고, "퍼내는 행동"이라는 의미는 1742년부터 사용되었어요. "스쿱으로 퍼낸 양"이라는 의미는 1832년부터, 마치 스쿱 그물로 잡은 것처럼 "큰 수확"이라는 구어적 의미는 1893년부터 사용되었죠. 저널리즘에서 "경쟁자보다 앞서 독점 정보를 확보하고 발표하는 것"이라는 의미는 1874년 미국 영어에서 사용되었으며, 이는 1850년경 상업적 속어에서 "경쟁자를 배제하도록 적절히 활용하다"라는 의미에서 발전한 것이에요.

연결된 항목:

피부 질환으로, 발진과 염증이 특징이며, 약 1400년경에는 "가려움증; 일반적으로 딱지 피부"라는 의미로 사용되었습니다. 이는 라틴어 scabies에서 유래되었으며, "옴, 가려움증, 거칠음"을 뜻합니다. 이 단어는 scabere에서 파생된 것으로, "긁다, 스크래치하다"라는 의미입니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *(s)kep-에서 유래되었으며, 이 뿌리는 "자르다, 긁다, 해치다"라는 의미의 단어들을 형성하는 기초가 되었습니다. 이 뿌리는 고트어 scaban, 고대 영어 sceafan ("긁다, 면도하다"), 고대 그리스어 skaptein ("파다"), 고대 슬라브어 skobli ("긁는 도구"), 리투아니아어 skabus ("날카로운"), skabėti ("자르다"), 라트비아어 skabrs ("조각조각한, 날카로운")와도 관련이 있습니다.

현대 의학에서는 1814년경부터 기생충 진드기로 인한 전염성 피부 질환을 지칭하는 데 사용되었습니다. 피부 질환이나 상태를 지칭하는 더 오래된 이름은 단순히 scab였습니다. Scabbed ("옴이나 가려움증에 시달리는")이라는 표현은 약 1300년경에 등장했습니다. 관련된 단어로는 Scabious가 있습니다.

"직접적이고 지속적인 힘으로 밀어내다; 밀어서 움직이게 하려 하다," 중세 영어 shouven, 고대 영어 scufan, sceofan "밀어내다, 찌르다, 폭력적으로 밀다" (2급 강동사; 과거형 sceaf, 과거 분사 scoven)에서 유래, 초기 게르만어 *skūbanan (고대 노르드어 skufa, 고대 프리지아어 skuva, 네덜란드어 schuiven, 고대 고지 독일어 scioban, 독일어 schieben "밀다, 찌르다"의 원천, 고딕어 af-skiuban)에서 유래, 인도유럽어족 어근 *skeubh- "밀다" (또한 scuffle, shuffle, shovel의 원천; 리투아니아어 skubti "서두르다," skubinti "서두르게 하다"의 동족 가능성 포함)에서 유래.

구어체와 해양 사용을 제외하고는 push로 대체되었습니다. "앞으로 밀거나 밀다"라는 자동사적 의미는 고대 영어에 있었습니다. 관련: Shoved; shoving.

Shove off "떠나다" (1844)는 "장소에서 막대기나 노로 밀어내어 물러가게 하다"는 boating 의미에서 유래 (c. 1600). Shove the queer (1859)는 "돈을 위조하다"라는 옛 표현이었습니다. Shove itstick it (1941년경)과 함께 암시된 목적지를 가진 무례한 동의어가 되기 전에 "떠나다"라는 초기 의미를 가졌습니다.

광고

scoop 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

scoop 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scoop

광고
인기 검색어
광고