광고

self-hate 어원

self-hate(n.)

"자신에 대한 증오 또는 해," 원래 self-love에 대한 대조로, 1747년. self + hate에서 유래.

연결된 항목:

고대 영어 hatian "극단적인 악의로 여기다, 열렬한 반감을 가지다, 적으로 대하다"는 원시 게르만어 *haton (고대 색슨어 haton, 고대 노르드어 hata, 독일어 hassen, 고딕어 hatan "미워하다"의 어원)에서 유래하였으며, 인도유럽조어 뿌리 *kad- "슬픔, 증오" (아베스타어 sadra- "슬픔, 고통, 재앙"; 그리스어 kēdos "염려, 괴로움, 슬픔, 애도, 장례식"; 웨일스어 cas "고통, 분노"의 어원)에서 유래하였다. 관련어: Hated; hating. 프랑스어 haine (명사), haïr (동사)는 게르만어에서 유래하였다.

고대 영어에서 self, sylf (웨스트 색슨 방언), seolf (앵글로 색슨어) 등으로 쓰였던 이 단어는 "자신, -self; 자신의, 개인적인; 동일한, 일치하는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 원시 게르만어 *selbaz에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 노르드어 sjalfr, 고대 프리슬란드어 self, 네덜란드어 zelf, 고대 고지 독일어 selb, 현대 독일어 selb, selbst, 고딕어 silba 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 원시 게르만어 *selbaz는 다시 인도유럽조어 *sel-bho-에서 파생되었으며, 이는 *s(w)e-라는 어근의 접미형으로, 주로 3인칭 대명사와 재귀대명사(주어를 다시 가리키는 형태)로 사용되었습니다. 또한 화자의 사회 집단을 나타내는 형태, 즉 "(우리) 자신들"을 표현하는 데도 사용되었습니다 (자세한 내용은 idiom을 참고하세요).

이 단어가 재귀 대명사에서 두 번째 요소로 사용되기 시작한 것은 고대 영어 시기로, 개인 대명사 뒤에 독립적으로 (그리고 굴절형으로) 붙어 쓰이던 self에서 발전했습니다. 예를 들어 ic selfa는 "내 자신"이라는 의미로, min selfes는 "내 자신의"로 해석됩니다. 이 과정에서 목적격, 여격, 소유격이 통합되어 사용되었습니다.

명사로서의 사용은 대략 1200년경부터 "이전에 언급된 사람이나 사물"을 의미하는 표현으로 나타났으며, 14세기 초에는 "동일한 사람과의 관계에서의 한 개인"이라는 의미로 발전했습니다. G.M. 홉킨스는 1880년에 selve라는 동사를 사용하여 "독특한 자아가 되다 또는 그렇게 만들다"라는 의미로 썼지만, 이 표현은 주로 시인들 사이에서만 사용된 것으로 보입니다.

"자신의 복리를 증진시키기 위해 사람의 행동을 이끄는 본능이나 미덕," 1560년대; self- + love (명사)를 참조. 초기 사용에서는 특히 "자신에 대한 사랑, 특히 자신에게 대한 사랑"이라는 의미로 쓰였음.

    광고

    self-hate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of self-hate

    광고
    인기 검색어
    광고