광고

self-help

자기 도움; 자기 계발; 자조

self-help 어원

self-help(n.)

1831년, "다른 사람의 도움 없이 혼자서 일하는 것"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, self- + help (명사)에서 유래했습니다. 이 용어는 아마도 칼라일이 만든 것으로 보입니다. 영국의 Self-Help Emigration Society는 1887년부터 기록되어 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 help (남성명사), helpe (여성명사) "지원, 구호"는 원시 게르만어 *helpo에서 유래되었으며, 이는 고대 노르드어 hjalp, 스웨덴어 hjälp, 고대 프리슬란드어 helpe, 네덜란드어 hulp, 고대 고지 독일어 helfa, 독일어 Hilfe의 출처이기도 하고, help (동사)의 출처에서도 유래됨.

help가 "하인"을 뜻하는 완곡어로 사용된 것은 미국 영어에서, 1640년대 (원래는 뉴 잉글랜드에서). Bartlett (1848)는 이를 "뉴 잉글랜드에서 하인과 면직물이나 모직물 공장에서 일하는 작업원들을 지칭하는 일반적인 이름"이라고 설명했다. 19세기 초 영어 작가들은 미국을 여행하면서 이 점을 고국 사람들에게 설명하려 했던 것 같다.  

A domestic servant of American birth, and without negro blood in his or her veins ... is not a servant, but a 'help.' 'Help wanted,' is the common heading of advertisements in the North, when servants are required. [Chas. Mackay, "Life and Liberty in America," 1859].
미국 태생의 가정 하인이며 혈관에 흑인 혈통이 없는 ... 사람은 하인이 아니라 '도움'이다. '도움이 필요하다'는 하인이 요구될 때 북부에서 광고의 일반적인 제목이다. [Chas. Mackay, "Life and Liberty in America," 1859].

그러나 help는 중세 영어 (1200년경)에서도 "도움, 보조, 지지자"를 의미했다.

자신을 나타내는 단어 형성 요소로, 또한 "자동적인" 의미를 가지며, 고대 영어에서 self (대명사)를 사용한 합성어에서 볼 수 있습니다. 예를 들어 selfbana "자살," selflice "자기 사랑, 자존심, 허영심, 이기주의," selfwill "자유 의지" 등이 있습니다. 중세 영어에서는 self-witte "자신의 지식과 지혜" (15세기 초)라는 표현이 있었습니다.

OED는 고대 영어에서 13개의 이러한 합성어를 세고 있습니다. 중세 영어 사전에서는 네 개를 나열하며 self-will 그룹을 전체로 계산합니다. 16세기 중반에 다시 살아있는 단어 형성 요소로 등장하였으며, "아마도 그리스어 합성어 (auto-)의 모방이나 회상에 의해 상당 부분 형성되었으며," 17세기 팜플렛 논쟁에서 많은 단어가 만들어졌습니다.

    광고

    self-help 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    self-help 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of self-help

    광고
    인기 검색어
    광고