광고

semifinal

준결승; 결승전 직전의 경기; 결승전으로 가는 마지막 단계

semifinal 어원

semifinal(adj.)

또한 semi-final은 스포츠에서 결승전 바로 전 단계의 경기나 라운드를 가리키며, 1867년부터 사용되었습니다. 이는 semi-final의 결합으로 만들어졌고, 명사로는 1868년부터 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

14세기 초, 고대 프랑스어 final "최종의, 마지막의"에서 유래하며, 후기 라틴어 finalis "끝에 관련된, 결론적인, 최종적인"에서 직접 파생되었습니다. 이는 finis "끝" (자세한 내용은 finish (v.) 참조)에서 유래했습니다. 명사로는 14세기 후반에 "마지막에 오는 것"이라는 의미로 사용되었고, 스포츠에서 "결승전"을 의미하는 것은 1880년부터입니다. final examination의 약어로는 1880년부터 사용되었습니다.

라틴어 기원으로 "절반"을 의미하며, 느슨하게는 "부분, 부분적으로; 일부, 거의; 불완전; 두 번"의 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 semi- "절반"에서 유래되었으며 (모음 앞에서는 종종 sem-, 때때로 m- 앞에서는 se-로 추가 축약됨), 인도유럽어족 공통조어 *semi- "절반"에서 유래되었습니다 (산스크리트어 sami "절반," 고대 그리스어 hēmi- "절반," 고대 영어 sam-, 고트어 sami- "절반"의 출처).

고대 영어 동의어 sam-samhal "건강이 나쁜, 허약한," 문자 그대로 "반쪽 전체;" samsoden "반쪽 익힌" ('반쪽 젖은'), 비유적으로 "어리석은" (비교 half-baked); samcucu "반쪽 죽은," 어원적으로 "반쪽 살아있는" (참조 quick (형용사)); 그리고 잔존하는 생존자 sandblind "시각 장애인" (참조).

라틴어 요소는 후기 라틴어에서 semi-gravis "반주한," semi-hora "반 시간," semi-mortuus "반 죽은," semi-nudus "반 나체," semi-vir "반 남성, 양성체"와 같은 형성에서 일반적이었습니다.

영어에서 라틴어 유래 형태는 15세기부터 고유 단어 형성에 활발히 사용되었습니다. Semi-bousi "반주한" ('반술 취한'), 현재는 폐기된 형태가 초기 (약 1400년) 중 하나였습니다. 명사로서 semi는 semi-detached house (1912년경부터), semi-trailer (1942년경부터), semi-final (1942년경부터)의 약어로 다양한 형태로 사용되었습니다.

    광고

    semifinal 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    semifinal 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of semifinal

    광고
    인기 검색어
    광고