라틴어 기원으로 "절반"을 의미하며, 느슨하게는 "부분, 부분적으로; 일부, 거의; 불완전; 두 번"의 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 semi- "절반"에서 유래되었으며 (모음 앞에서는 종종 sem-, 때때로 m- 앞에서는 se-로 추가 축약됨), 인도유럽어족 공통조어 *semi- "절반"에서 유래되었습니다 (산스크리트어 sami "절반," 고대 그리스어 hēmi- "절반," 고대 영어 sam-, 고트어 sami- "절반"의 출처).
고대 영어 동의어 sam-는 samhal "건강이 나쁜, 허약한," 문자 그대로 "반쪽 전체;" samsoden "반쪽 익힌" ('반쪽 젖은'), 비유적으로 "어리석은" (비교 half-baked); samcucu "반쪽 죽은," 어원적으로 "반쪽 살아있는" (참조 quick (형용사)); 그리고 잔존하는 생존자 sandblind "시각 장애인" (참조).
라틴어 요소는 후기 라틴어에서 semi-gravis "반주한," semi-hora "반 시간," semi-mortuus "반 죽은," semi-nudus "반 나체," semi-vir "반 남성, 양성체"와 같은 형성에서 일반적이었습니다.
영어에서 라틴어 유래 형태는 15세기부터 고유 단어 형성에 활발히 사용되었습니다. Semi-bousi "반주한" ('반술 취한'), 현재는 폐기된 형태가 초기 (약 1400년) 중 하나였습니다. 명사로서 semi는 semi-detached house (1912년경부터), semi-trailer (1942년경부터), semi-final (1942년경부터)의 약어로 다양한 형태로 사용되었습니다.