광고

sensate

감각이 있는; 감각적으로 인식되는; 감각적 경험이 있는

sensate 어원

sensate(adj.)

15세기 중반, sensat는 "감각이 있는; 감각을 느낄 수 있는"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 후기 라틴어 sensatus에서 유래했으며, "감각이 있는"이라는 뜻이었죠. 이 단어는 sensus에서 파생되었는데, 이는 "지각, 느낌, 이해, 의미"를 뜻해요 (자세한 내용은 sense (n.)를 참고하세요). 1847년에는 "감각에 의해 인식되는"이라는 의미로 사용되었고, 1937년부터는 사회학에서 쓰이기 시작했어요.

연결된 항목:

14세기 후반, "의미, 해석" (특히 성경의); 1400년경, "지각 능력"이라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 sens "오감 중 하나; 의미; 지혜, 이해" (12세기)와 라틴어 sensus "지각, 감각, 의미"에서 유래했어요. 라틴어는 sentire "느끼다, 인식하다"에서 파생된 것이죠.

아마도 "길을 찾다" 또는 "정신적으로 나아가다"라는 문자적 의미의 비유적 사용일 거예요. Watkins와 다른 학자들에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *sent- "가다"에서 유래했어요 (고대 고지 독일어 sinnan "가다, 여행하다, 노력하다, 인식하다"와 독일어 Sinn "감각, 마음," 고대 영어 sið "길, 여행," 고대 아일랜드어 set, 웨일스어 hynt "길"과 같은 어원입니다).

영어에서 external 또는 outward senses (촉각, 시각, 청각 등 신체 기관과 연결된 감각 능력)에 적용된 것은 1520년대부터 기록되어 있어요. 일반적으로 다섯 가지로 여겨지지만, 때때로 "근육 감각"과 "내적 (공통) 감각"이 추가되기도 해요 (아마도 완벽한 일곱을 만들기 위해서였겠죠). 그래서 the seven senses라는 옛 표현이 생겨났고, 때때로 "총체적인 의식"을 의미하기도 했어요. "의식, 마음 일반"의 의미는 senses를 참고하세요.

"지혜롭고 판단력 있는"이라는 의미는 1600년경부터 사용되었어요. "지각과 감상의 능력"이라는 의미도 1600년경부터 나타났고 (sense of humor, 1783년, sense of shame, 1640년대). "모호한 의식이나 감각"이라는 의미는 1590년대부터 사용되었어요.

1510년대에는 "신체적 감각이 결여되거나 박탈된"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 후기 라틴어 insensatus에서 유래했는데, 이 단어는 "비이성적이고 어리석은"이라는 뜻이에요. 여기서 in-은 "not" (참고: in- (1))을 의미하고, sensatus는 "감각이 있는" (참고: sensate)이라는 뜻이죠.

1520년대에는 "비이성적이고 광적인, 정신적 감각이 결여되거나 박탈된"이라는 의미로도 사용되었고, 1550년대에는 "도덕적 감각이 결여되거나 무감각한"이라는 의미로도 쓰였어요. Insensate는 "감각을 느낄 수 없는"이라는 뜻으로, 종종 "무생물"을 의미해요. insensible은 "감각으로 느낄 수 없는"이라는 뜻으로, 따라서 종종 "무의식적인"이라는 의미로 사용되죠. insensitive는 "감각으로 인지한 것에 거의 또는 전혀 반응하지 않는"이라는 뜻으로, 종종 "재치 없는"이라는 의미로 쓰여요. 관련된 단어로는 Insensately (무감각하게), insensateness (무감각성)가 있어요.

    광고

    sensate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sensate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sensate

    광고
    인기 검색어
    광고