광고

sensorium

감각기관; 감각의 자리; 감각적 경험

sensorium 어원

sensorium(n.)

"인간과 고등 동물의 뇌에서 감각의 중심," 1640년대, 후기 라틴어 sensorium "감각의 중심이나 기관"에서 유래, sens-, 과거 분사 어간 sentire "느끼다" (참조 sense (n.)) + -orium (참조 -ory). 관련: Sensorial.

연결된 항목:

14세기 후반, "의미, 해석" (특히 성경의); 1400년경, "지각 능력"이라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 sens "오감 중 하나; 의미; 지혜, 이해" (12세기)와 라틴어 sensus "지각, 감각, 의미"에서 유래했어요. 라틴어는 sentire "느끼다, 인식하다"에서 파생된 것이죠.

아마도 "길을 찾다" 또는 "정신적으로 나아가다"라는 문자적 의미의 비유적 사용일 거예요. Watkins와 다른 학자들에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *sent- "가다"에서 유래했어요 (고대 고지 독일어 sinnan "가다, 여행하다, 노력하다, 인식하다"와 독일어 Sinn "감각, 마음," 고대 영어 sið "길, 여행," 고대 아일랜드어 set, 웨일스어 hynt "길"과 같은 어원입니다).

영어에서 external 또는 outward senses (촉각, 시각, 청각 등 신체 기관과 연결된 감각 능력)에 적용된 것은 1520년대부터 기록되어 있어요. 일반적으로 다섯 가지로 여겨지지만, 때때로 "근육 감각"과 "내적 (공통) 감각"이 추가되기도 해요 (아마도 완벽한 일곱을 만들기 위해서였겠죠). 그래서 the seven senses라는 옛 표현이 생겨났고, 때때로 "총체적인 의식"을 의미하기도 했어요. "의식, 마음 일반"의 의미는 senses를 참고하세요.

"지혜롭고 판단력 있는"이라는 의미는 1600년경부터 사용되었어요. "지각과 감상의 능력"이라는 의미도 1600년경부터 나타났고 (sense of humor, 1783년, sense of shame, 1640년대). "모호한 의식이나 감각"이라는 의미는 1590년대부터 사용되었어요.

형용사와 명사 접미사로 사용되며, "관련된, 특징적인, 경향이 있는, 장소"의 의미를 가집니다. 이는 중세 영어 -orie에서 유래되었고, 고대 북프랑스어 -ory, -orie (고대 프랑스어 -oir, -oire)를 거쳐 라틴어 -orius, -oria, -orium에서 발전했습니다.

라틴어 형용사 -orius는 "행위의 주체가 수행하는 행동에 고유한 특성을 나타내는 경향이 있었다"는 설명이 있습니다. 예를 들어, oratoriusorator에서, laudatoriuslaudator에서 유래했습니다. 이러한 형용사의 중성형은 초기부터 명사로 사용되었으며, 주로 행위자의 거주지나 그가 사용하는 도구를 나타냈습니다. 예를 들어, praetoriumpraetor에서, dormitoriumdormitor에서, auditorium, dolatorium 등이 그러합니다.

"이러한 새로운 단어들은 이미 제국 시대에 흔하게 사용되었고, 특히 교회와 학문적 라틴어에서 나중에 매우 다양해졌습니다. 예를 들어, purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium 등이 있습니다." [번역: G.W. Kitchin, 옥스포드, 1878]

    광고

    sensorium 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sensorium 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sensorium

    광고
    인기 검색어
    광고