광고

silver bullet

확실한 해결책; 마법 같은 효과가 있는 것

silver bullet 어원

silver bullet(n.)

"매우 효과적이고 거의 마법 같은 치료법;" silver (형용사) + bullet (명사)를 참조하세요. 적을 정복하는 은 무기의 마법적 힘에 대한 믿음은 고대 그리스까지 거슬러 올라가며, 이는 델포이 신탁이 마케도니아의 필립에게 조언한 사례에서도 볼 수 있습니다. 영국에서는 1678년 허구의 가톨릭 음모론인 '포피시 플롯'에서 은 총알이 미신적인 반마법 아이템으로 등장합니다.

'Cause champed silver kills stone-dead
Such as are musket-proof 'gainst lead.
[Thomas Ward, from "England's Reformation," 1710]
'은으로 만든 총알이 돌처럼 죽인다'
'납에 저항할 수 있는 총알처럼.'
[토머스 워드, "영국의 개혁"에서, 1710년]

19세기 초 영국 민속에서는 마녀가 은 총알로만 상처를 입거나 (변신한 경우) 드러날 수 있다는 믿음이 있었습니다. 아일랜드와 아이슬란드의 민속 이야기에서도 비슷한 환상들이 보고됩니다. 1816년까지 은 총알의 살해 효능에 대한 믿음은 뱀파이어에게도 전이되었습니다.

연결된 항목:

1550년대, "포탄" (현재는 사라진 의미)이라는 뜻으로, 프랑스어 boulette "포탄, 작은 공"에서 유래, 이는 boule "공" (13세기)의 diminutive 형태로, 라틴어 bulla "둥근 물체, 노브" (참조 bull (n.2))에서 유래. "작은 공"이라는 의미, 특히 총기에서 발사되는 금속 투사체를 의미하는 것은 1570년대부터. 비유적 표현 bite the bullet "지연이나 망설임 후에 어려운 일이나 불쾌한 일을 하다"의 초기 형태는 1891년부터, 아마도 고통스러운 수술 중에 이를 악물게 하는 부드러운 납 포탄을 주는 의미로.

Beggars' bullets—stones thrown by a mob, who then get fired upon, as matter of course. [John Bee, "Slang," 1823]
Beggars' bullets—폭도가 던진 돌, 그들이 곧 총격을 받는 것처럼. [John Bee, "Slang," 1823]

“은으로 만든,” 고대 영어 후기 seolfor, 명사에서 유래 (참조 silver (n.), silvern과 비교). 목소리, 단어 등에서 1520년대에 금속의 기분 좋은 공명을 언급하며 사용; silver-tongued는 1590년대부터. 머리카락은 1580년대부터.

silver age (1560년대)는 그리스와 로마의 시인들이 사용한 구문. silver fox는 은빛 털을 가진 북미의 붉은여우의 일종. 문자 그대로의 silver spoon은 15세기 후반부터 증명됨; spoon (n.) 참조. 오래된 비유적 표현 fish with a silver hook는 약 1600년부터 증명됨.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Silver HookGolden Bait는 모든 물고기를 마른 땅에서 잡는다. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
    광고

    silver bullet 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    silver bullet 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of silver bullet

    광고
    인기 검색어
    광고