1530년대, "순수한, 섞이지 않은, 불순물 없는"이라는 의미로, 또한 "가식이나 거짓 없는"이라는 의미로 사용되며, 프랑스어 sincere (16세기)에서 유래했으며, 라틴어 sincerus에서 유래되었습니다. 이 단어는 사물에 대해 "온전한, 깨끗한, 순수한, 손상되지 않은, 섞이지 않은"을 의미하며, 비유적으로는 "건전한, 진정한, 순수한, 진실한, 솔직한, 진실한" (사기에 의해 불순물 없는)을 의미하며, 기원은 불확실합니다.
첫 번째 요소를 라틴어 sine "없이"로 해석하려는 유혹이 있었으나, 이 단어가 "왁스 없는"(*sine cera)를 의미한다는 일반적인 이야기는 OED, Century Dictionary ("유괴할 수 없는") 등에서 일축되었으며, 그 민속 어원학을 정당화하기 위해 만들어진 이야기들은 더욱 덜 그럴듯합니다. Watkins는 원래 "한 성장을 가진" (즉, "혼합되지 않은, 섞이지 않은")으로, PIE *sm-ke-ro-에서, *sem- "하나" (참조 same) + crescere "성장하다"의 어근 (PIE 어근 *ker- (2) "성장하다"에서)에서 유래했다고 설명했습니다. De Vaan은 잃어버린 형용사 *caerus "온전한, 손상되지 않은"이 PIE 어근 "온전한"에서 유래했을 가능성을 찾아냈습니다.